别说梦话了 잠꼬대 같은 소리 하지 마라
2020.02.21 by 인생은아트
太要面子 지나치게 체면을 중시하다
难不倒我 나에게 문제가 되지 않는다
迟到早退 지각, 조퇴를 하다
充电 충전하다
2020.02.20 by 인생은아트
怎么不早说? 왜 진작 말 안 했어요?
吃不下睡不着 먹지도 자지도 못하다
2020.02.19 by 인생은아트
慢呑呑的 느릿느릿하다
别说梦话了 잠꼬대 같은 소리 하지 마라 [bié shuō mènghuà le] [잠꼬대 같은 소리] 老赵 : 我赚了钱以后要买一栋大楼! wŏ zhuàn le qián yĭhòu yào măi yīdòng dàlóu! 老李 : 你还是别说梦话了, nĭ háishi bié shuō mènghuà le, 现在住的房子还是租的呢! xiànzài zhù de fángzi háis..
현대 중국어 2020. 2. 21. 20:32
太要面子 지나치게 체면을 중시하다 [tài yào miànzi] [체면을 따지다] 老李 : 他还没找到工作啊? tā hái méi zhăodào gōngzuò a? 老赵 : 嗯,他就是太要面子了, èng, tā jiùshì tài yàomiànzi le, 一定要进大公司工作。 yídìng yào jìn dà gōngsī gōngzuò. 이씨 : 걔 아직도 직장 ..
현대 중국어 2020. 2. 21. 19:53
难不倒我 나에게 문제가 되지 않는다 [nán bù dăo wŏ] [거래] 老杨 : 客户的要求是不是太高了? kèhù de yāoqiú shì bú shì tài gāo le? 老王 : 放心,我做这行十几年了, fàngxīn, wŏ zuò zhè háng shíjĭ nián le, 这难不倒我。 zhè nán bù dăo wŏ. 양씨 : 바이어의 요구가 너무 높..
현대 중국어 2020. 2. 21. 14:52
迟到早退 지각, 조퇴를 하다 [chídào zăotuì] [지각.조퇴] 老李 : 老张工作非常认真, Lăo Zhāng gōngzuò fēicháng rènzhēn, 从来不迟到早退。 cónglái bù chídào zăotuì. 老杨 : 是啊,所以大家都很尊敬他。 shì a, dàjiā dōu hĕn zūnjìng tā. 이씨 : 라오장은 정말 일을 열심히 해..
현대 중국어 2020. 2. 21. 14:14
充电 충전하다 [chōng//diàn] [충전] 老赵 : 你周末一般干什么? nĭ zhōumò yībān gàn shénme? 老李 : 给自己充电啊, gĕi zìjĭ chōngdiàn a, 我喜欢学习各种新知识。 wŏ xĭhuān xuéxí gèzhŏng xīn zhīshī. 조씨 : 주말에는 보통 뭘 하세요? 이씨 : 자기 계발을 해요. 전 여러 가지 새..
현대 중국어 2020. 2. 20. 13:44
怎么不早说? 왜 진작 말 안 했어요? [zĕnme bù zăo shuō] [출장] 老陈 : 金部长今天出差了。 Jīn bùzhăng jīntiān chūchāi le. 老金 : 啊?你怎么不早说? a? nĭ zĕnme bù zăo shuō? 老陈 : 我以为你知道呢。 wŏ yĭwéi nĭ zhīdào ne. 진씨 : 김 부장님은 오늘 출장 가셨어요. 김씨 : 네? ..
현대 중국어 2020. 2. 20. 13:09
吃不下睡不着 먹지도 자지도 못하다 [chī ‧bù xià shuì ‧bù zháo] [사소한 고민] 小李 : 最近我吃不下睡不着。 zuìjìn wŏ chī bù xià wŏ shuì bù zháo. 小陈 : 什么?就为这点儿小事儿? shénme? jiù zhè diănr xiăo shìr? 太夸张了吧! tài kuāzhāng le ba! 샤오리 : 요즘 입맛도 없..
현대 중국어 2020. 2. 19. 13:15
慢呑呑的 느릿느릿하다 [màntūntūn‧de] [느릿느릿하다] 老杨 : 马上就要迟到了, măshàng jiù yào chídào le, 你能不能不要慢呑呑的? nĭ néng bùnéng bùyào màn tūn tūn de? 老李 : 我已经尽量快了啊! wŏ yĭjīng jĭnliàng kuài le a! 양씨 : 곧 지각인데, 서두를 수 없나요? 이씨 : ..
현대 중국어 2020. 2. 19. 12:31