[chī ‧bù xià shuì ‧bù zháo] [사소한 고민] 小李 : 最近我吃不下睡不着。 zuìjìn wŏ chī bù xià wŏ shuì bù zháo. 小陈 : 什么?就为这点儿小事儿? shénme? jiù zhè diănr xiăo shìr? 太夸张了吧! tài kuāzhāng le ba! 샤오리 : 요즘 입맛도 없고 잠도 못 자. 샤오천 : 뭐라고? 이렇게 사소한 일 때문에? 너무 오버하는 거 아니니! 吃不下 먹을 수 없다. 먹고 싶지 않다 [chī ‧bu xià] ▶듣기 实在是太饱了,再也吃不下了。 shízài shì tàibăo le zài yĕ chī bù xià le 너무 배가 불러서 더는 먹을 수가 없어. 睡不着(睡不著) 잠을 잘 수 없다. 잠들지 못하다. 잠이 오지 않다 [shuì ‧bu zháo] ▶듣기 刚喝了咖啡,现在还睡不着。 gāng hē le kāfēi,xiànzài hái shuì bù zhe 。 방금 커피를 마셔서 지금은 아직 잠이 오지 않는다. 蚊子咬了我的腿,弄得我睡不着觉。 wénzi yăo le wŏ de tuĭ nòng dé wŏ shuì bù zhe jué 모기가 다리를 물어뜯어서 잠을 잘 수가 없었다. ♣ 유튜브로 배우는 오늘의 중국어 한마디 哎,我刚刚被蚊子叮了。 나 좀 전에 모기한테 물렸어. https://youtu.be/yi4H7dxZyIE?t=205 시리tv ♣ 파란색 링크 또는 그림을 클릭하면 생생한 중국어를 들을 수 있어요. |
充电 충전하다 (0) | 2020.02.20 |
---|---|
怎么不早说? 왜 진작 말 안 했어요? (0) | 2020.02.20 |
慢呑呑的 느릿느릿하다 (0) | 2020.02.19 |
永远猜不透 영원히 알 수 없다 (0) | 2020.02.18 |
专一 한결같다 (0) | 2020.02.18 |
댓글 영역