상세 컨텐츠

본문 제목

太要面子 지나치게 체면을 중시하다

현대 중국어

by 인생은아트 2020. 2. 21. 19:53

본문




太要面子  지나치게 체면을 중시하다                     

[tài yào miànzi]


[체면을 따지다]

老李 : 他还没找到工作啊?

         tā hái méi zhăodào gōngzuò a?

老赵 : 嗯,他就是太要面子了,

         èng, tā jiùshì tài yàomiànzi le,

         一定要进大公司工作。

         yídìng yào jìn dà gōngsī gōngzuò.


이씨 : 걔 아직도 직장 못 구했어?

조씨 : 응, 걘 너무 체면을 따진다니까,

         꼭 대기업에 들어가서 일하려는 거야.




要面子  체면을 중시하다 (유의어 要面孔. 爱面子. 要脸)

[yàomiàn‧zi]듣기


他太要面子了,需要帮忙的时候对谁也没说。

tā tài yàomiànzi le,xūyào bāngmáng de shíhòu duì shuí yĕ méi shuō 。

그는 너무 체면을 중시하여 도움이 필요할 때에도 아무에게도 말하지 않는다.


她什么都没有,却还要面子。

tā shénme dōu méiyŏu què hái yàomiànzi 。 

그녀는 쥐뿔도 없으면서 자존심이 매우 세다.




爱面子(愛面子)  [속어] 체면을 중시하다. 체면을 세우다. 체면을 차리다

[ài miàn‧zi] 듣기


你这是死爱面子活受罪。  넌 곧 죽어도 체면을 차리려고 하는구나.

nĭ zhè shì sĭ àimiànzi huóshòuzuì 。


他是个爱面子的人,虽然没钱还争着付钱。

tā shì gè àimiànzi de rén suīrán méi qián hái zhēng zhe fù qián

그는 체면을 중시하는 사람이라 돈이 없어도 결재하려고 나선다.


顾体面,爱面子。  체면을 차리다.

gù tĭmiàn àimiànzi 。







관련글 더보기

댓글 영역