[tài yào miànzi] [체면을 따지다] 老李 : 他还没找到工作啊? tā hái méi zhăodào gōngzuò a? 老赵 : 嗯,他就是太要面子了, èng, tā jiùshì tài yàomiànzi le, 一定要进大公司工作。 yídìng yào jìn dà gōngsī gōngzuò. 이씨 : 걔 아직도 직장 못 구했어? 조씨 : 응, 걘 너무 체면을 따진다니까, 꼭 대기업에 들어가서 일하려는 거야. 要面子 체면을 중시하다 (유의어 要面孔. 爱面子. 要脸) [yàomiàn‧zi] ▶듣기 他太要面子了,需要帮忙的时候对谁也没说。 tā tài yàomiànzi le,xūyào bāngmáng de shíhòu duì shuí yĕ méi shuō 。 그는 너무 체면을 중시하여 도움이 필요할 때에도 아무에게도 말하지 않는다. 她什么都没有,却还要面子。 tā shénme dōu méiyŏu què hái yàomiànzi 。 그녀는 쥐뿔도 없으면서 자존심이 매우 세다. 爱面子(愛面子) [속어] 체면을 중시하다. 체면을 세우다. 체면을 차리다 [ài miàn‧zi] ▶듣기 你这是死爱面子活受罪。 넌 곧 죽어도 체면을 차리려고 하는구나. nĭ zhè shì sĭ àimiànzi huóshòuzuì 。 他是个爱面子的人,虽然没钱还争着付钱。 tā shì gè àimiànzi de rén suīrán méi qián hái zhēng zhe fù qián 그는 체면을 중시하는 사람이라 돈이 없어도 결재하려고 나선다. 顾体面,爱面子。 체면을 차리다. gù tĭmiàn àimiànzi 。 |
放在心上 마음에 두다 (0) | 2020.02.23 |
---|---|
别说梦话了 잠꼬대 같은 소리 하지 마라 (0) | 2020.02.21 |
难不倒我 나에게 문제가 되지 않는다 (0) | 2020.02.21 |
迟到早退 지각, 조퇴를 하다 (0) | 2020.02.21 |
充电 충전하다 (0) | 2020.02.20 |
댓글 영역