[chídào zăotuì] [지각.조퇴] 老李 : 老张工作非常认真, Lăo Zhāng gōngzuò fēicháng rènzhēn, 从来不迟到早退。 cónglái bù chídào zăotuì. 老杨 : 是啊,所以大家都很尊敬他。 shì a, dàjiā dōu hĕn zūnjìng tā. 이씨 : 라오장은 정말 일을 열심히 해요. 여태껏 지각이나 조퇴를 한 적이 없어요. 양씨 : 맞아요, 그래서 모두들 그를 존경하죠. 认真(認真) 곧이듣다. 진짜로 여기다. 사실로 받아들이다. 정말로 여기다/ 진지하다. 성실하다. 착실하다 [rèn//zhēn] ▶듣기 他对工作的态度是认真的。 그는 업무 태도가 아주 진지하다. tā duì gōngzuò de tàidù shì rènzhēn de 。 他办事认真,从不拉忽。 그는 일을 성실히 하고 대충 하는 법이 없다. tā bànshì rènzhēn,cóngbù lā hū 。 早退 조퇴하다. 일찍 자리를 뜨다 [zăotuì] ▶듣기 不可无故迟到早退 이유 없이 지각하거나 조퇴하면 안 된다 bùkĕ wúgù chídào zăotuì 他整天迟到早退,迟早要打破饭碗的。 tā zhĕngtiān chídào zăo tuì,chízăo yào dăpò fànwăn de 。 그는 늘 늦게 출근하고 일찍 퇴근하니 언젠가는 잘릴 거야. 尊敬 존경하다/ 존경 [zūnjìng] ▶듣기 尊敬的各位来宾。 존경하는 내빈 여러분. zūnjìng de gèwèi láibīn 。 他是一个尊敬长辈、照顾晚辈的人。 tā shì yíge zūnjìng chángbèi zhàogù wănbèi de rén 그는 윗사람을 공경하고 아랫사람을 잘 보살필 줄 아는 사람이다. |
太要面子 지나치게 체면을 중시하다 (0) | 2020.02.21 |
---|---|
难不倒我 나에게 문제가 되지 않는다 (0) | 2020.02.21 |
充电 충전하다 (0) | 2020.02.20 |
怎么不早说? 왜 진작 말 안 했어요? (0) | 2020.02.20 |
吃不下睡不着 먹지도 자지도 못하다 (0) | 2020.02.19 |
댓글 영역