상세 컨텐츠

본문 제목

多保重 몸조심해요

현대 중국어

by 인생은아트 2020. 4. 22. 18:11

본문




多保重  몸조심해요                                            

[duō băozhòng]


[헤어지면서]

老李 : 祝你一路顺风,

         zhù nĭ yīlù shùnfēng,

         别忘了替我问候你的父母。

         bié wàng le tì wŏ wènhòu nĭ de fùmŭ.

老赵 : 好的,你也多保重。

         hăo de, nĭ yĕ duō băozhòng.


이씨 : 조심히 가,

         내 대신 너희 부모님께 안부 여쭙는 것 잊지 말고.

조씨 : 알았어, 너도 몸조심해.




一路顺风(一路順風)  [성어] 가시는 길이 순조롭기를 바랍니다.

             하시는 일이 모두 순조롭길 바랍니다. 하는 일이 모두 순조롭다. 

[yí lù shùn fēng] 듣기


祝你一路顺风!  가시는 길이 순조롭길 바랍니다!

zhù nĭ yílùshùnfēng !


祝你在事业上一路顺风。  하시는 일이 순조롭게 잘 되길 빕니다.

zhù nĭ zài shìyè shàng yīlùshùnfēng。




问候(問候)  안부를 묻다. 문안드리다 (동의어 望候. 问好. 道候)

[wènhòu]듣기


问候亲人。  가족의 안부를 묻다

wènhòu qīnrén 。


给乡下的父母打电话问候。

gĕi xiāngxià de fùmŭ dădiànhuà wènhòu 。

시골에 계시는 부모님께 안부전화를 했다.




保重  건강에 주의하다. 몸을 소중히 하다. 몸조심하다

        [남에게 몸조심하라는 의미로 쓰임]

[băozhòng] 듣기


有缘会再次相见的,请保重!

yŏu yuán huì zàicì xiāngjiàn de,qĭng băozhòng!

인연이 있으면 또 만날 날이 있겠지, 잘 지내.


多多保重。  부디 몸조심하세요.

duōduō băozhòng 。


请保重贵体。  옥체를 보존하옵소서.

qĭng băozhòng guì tĭ 。







관련글 더보기

댓글 영역