상세 컨텐츠

본문 제목

放在心上 마음에 두다

현대 중국어

by 인생은아트 2020. 2. 23. 21:27

본문




放在心上  마음에 두다                                       

[fàngzài xīnshàng]


[마음에 두다]

老李 : 他这个人说话就这样,

         tā zhègè rén shuō huà jiù zhèyàng,

         你别放在心上。

         nĭ bié fàngzài xīnshàng.

老赵 : 我就当没听见好了。

         wŏ jiù dāng méi tīngjiàn hăo le.


이씨 : 그 사람은 말투가 그런 것이니,

         마음속에 담아 두지 마세요.

조씨 : 못 들은 걸로 하는 게 좋겠네요.




说话(說話)  말하다. 이야기하다/ 잡담하다. 한담하다/ 비난하다. 질책하다. 

                 나무라다. 꾸짖다. 헐뜯다/ 말하는 사이에. 금방. 곧

[shuō//huà]듣기


说话斯文。  말하는 것이 품위가 있다.

shuōhuà sīwén 。


堂上不要随便说话。  수업 중 함부로 떠들지 마라.

tángshàng búyào suíbiàn shuō huà 。




心上  내심. 속마음. 마음속. 가슴속

[xīnshàng] 듣기




放在心上。  마음에 담아두다.

fàngzài xīnshàng 。


我随便说说而已,你别放在心上。

wŏ suíbiàn shuō shuō éryĭ nĭ bié fàngzài xīnshàng

그저 한번 해 본 말이니까 너무 신경쓰지 마.


我没想到他会把这件事放在心上。

wŏ méi xiăngdào tā huì bă zhè jiàn shì fàngzài xīnshàng

친구가 그 일을 마음에 두고 있을 줄은 미처 몰랐다.




听见(聽見)  듣다. 들리다

[tīng//‧jiàn] 듣기


刚打通电话,听见哨声。  전화가 연결되자마자 잡음이 들렸다.

gāng dătōng diànhuà,tīngjiàn shàoshēng 。


我听了一会儿, 可是什么声音都没听见。

wŏ tīng le yīhuìér kĕ shì shénme shēngyīn dōu méi tīngjiàn

나는 잠깐 듣고 있었지만, 아무 소리도 듣지 못했다.


据说把海螺壳放在耳边,就可以听见海浪的声音。

jùshuō bă hăiluó ké fàngzài ĕrbiān jiù kĕyĭ tīngjiàn hăilàng de shēngyīn

소라 껍데기를 귓가에 대면 파도치는 소리가 들린대요.







관련글 더보기

댓글 영역