상세 컨텐츠

본문 제목

别说梦话了 잠꼬대 같은 소리 하지 마라

현대 중국어

by 인생은아트 2020. 2. 21. 20:32

본문




别说梦话了  잠꼬대 같은 소리 하지 마라                 

[bié shuō mènghuà le]


[잠꼬대 같은 소리]

老赵 : 我赚了钱以后要买一栋大楼!

         wŏ zhuàn le qián yĭhòu yào măi yīdòng dàlóu!

老李 : 你还是别说梦话了,

         nĭ háishi bié shuō mènghuà le,

         现在住的房子还是租的呢!

         xiànzài zhù de fángzi háishì zū de ne!


조씨 : 난 돈을 벌면 빌딩을 살 거야!

이씨 : 잠꼬대 같은 소리 하지 마,

         지금 사는 집도 셋집이잖아!




赚钱(賺錢)  보수를 받다. 이윤을 남기다. 돈을 벌다

[zhuàn//qián] 듣기


开店赚钱。  가게를 열어 돈을 벌다

kāi diàn zhuànqián 。


姐姐为了赚钱,一辈子都在流血流汗。

jiĕjiĕ wéile zhuànqián yībèizi dōu zài liúxuè liúhàn

언니는 돈을 버느라 평생 피땀을 흘렸다.


只要是赚钱的事,他就两眼放光。

zhĭyào shì zhuàn qián de shì tā jiù liăngyăn fàng guāng

그 친구는 돈 버는 일이라면 눈에 불을 켠다.




大楼(大樓)  빌딩. 고층건물

[dàlóu] 듣기




梦话(夢話)  잠꼬대. 잠꼬대 같은 소리. 얼토당토 않는 말

[mènghuà] 듣기


别说梦话了。  잠꼬대 같은 소리 하지 마라.

bié shuō mènghuà le 。


大白天的,不要说梦话了,好不好?

dà báitiān de,búyào shuō mènghuà le, hăo bù hăo ?

대낮에 헛소리 좀 그만하면 안 될까요?




租  세를 놓다. 세를 주다. 임대하다/ 세를 내다. 세를 내고 쓰다. 임차하다.

     임대하다. 렌트하다/ 임대료. 세. 렌트[렌탈]비/ [이전말]토지세. 조세

[zū] 듣기


按年缴租。  연 단위로 임대료를 내다.

àn nián jiăozū 。


我们租了一个店铺。  우리는 월세로 가게를 얻었다.

wŏmen zū le yíge diànpù


房东开始上门催租。  집주인이 찾아와서 집세를 독촉하기 시작했다.

fángdōng kāishĭ shàngmén cuī zū 。







관련글 더보기

댓글 영역