상세 컨텐츠

본문 제목

以貌取人 용모로 사람을 평가하다

현대 중국어

by 인생은아트 2020. 1. 24. 22:16

본문




以貌取人  용모로 사람을 평가하다                        

[yĭ mào qŭ rén]


[용모]

老李 : 现在很多公司收简历的时候,

         xiànzài hĕnduō gōngsī shōu jiănlì de shíhou,

         都不要求贴照片了。

         dōu bù yāoqiú tiē zhàopiàn le.

老赵 : 这是在表示他们不会以貌取人。

         zhè shì zài biăoshì tāmen búhuì yĭmàoqŭrén.


이씨 : 요즘에는 많은 회사가 이력서를 받을 때,

         사진 첨부를 요구하지 않는대요.

조씨 : 그건 용모로 사람을 평가하지 않겠다는 표현이겠네요.




简历(簡歷)  약력/ 이력서

[jiănlì]듣기



表示  (생각·감정·태도 따위를) 나타내다. 표시하다/의미하다/

         표시. 표정. 기색

[biăoshì] 듣기


0.5用分数表示就是1/2。  0.5를 분수로 나타내면 1/2이다.

líng diăn wŭ yòng fēnshù biăoshì jiù shì èrfēn zhī yī。


表示感谢。  감사를 표시하다

biăoshì gănxiè 。



以貌取人  [성어] 겉모습으로 사람을 판단하다. 용모로 사람을 평가하다

[yĭ mào qŭ rén]듣기


不能以貌取人。  사람은 겉만 보고 판단해서는 안 된다.

bùnéng yĭmàoqŭrén 。 







관련글 더보기

댓글 영역