荒唐透顶 황당하기 짝이 없다 [huāngtáng tòudĭng] 후앙탕토우딩 [친구를 만나서] 老金 : 你看了那部小说吗? 니칸러 나뿌샤오수어마? 内容简直荒唐透顶了。 네이롱지엔즈 후앙탕토우딩러 老张 : 那不是一本畅销书吗? 나부스이번 창샤오수마 김씨 : 그 소설 읽었어요? 내용이 정말 황당하기 짝이 없어요. 장씨 : 그거 베스트셀러 아니에요? 内容(內容) 내용 [nèiróng] 네이롱 ▶듣기 荒唐 황당하다. 터무니없다/방종하다. 방탕하다. 흐리멍덩하다 [huāng‧táng] 후앙탕 ▶듣기 透顶(透頂) [폄하]그지없다. 극에 달하다. 절정에 달하다. 한량없다. 짝이 없다. 이루 다 말할 수가 없다. 아주 심하다 [tòudĭng] 토우딩 ▶듣기 荒唐透顶 황당하기 짝이 없다 畅销(暢銷) 판로가 좋다. 잘 팔리다. 매상이 좋다 [chàngxiāo] 창샤오 ▶듣기 畅销书 베스트셀러 |
怀旧 옛날을 그리워하다 (0) | 2020.01.13 |
---|---|
神经高度紧张 신경이 극도로 예민해지다 (0) | 2020.01.13 |
真是一种享受 정말 또다른 즐거움이다 (0) | 2020.01.12 |
我行我素 자기 방식대로 하다 (0) | 2020.01.11 |
这是时尚! 이건 유행이에요! (0) | 2020.01.11 |
댓글 영역