怀旧 옛날을 그리워하다 [huáijiù] 화이지우 [친구를 만나서] 老金 : 真想回到上大学的时候, 전시앙후이따오 상따쉬에더스호우, 真想那个时候的朋友们啊! 전시앙나거스호우더 펑요우먼아 老张 : 你真是越来越怀旧了。 니전스위에라이위에 화이지우러 김씨 : 정말 대학 시절로 돌아가고 싶어요. 그때 친구들이 진짜 보고 싶어요! 장씨 : 당신 정말 점점 더 옛날을 그리워하는군요. 上大学的时候 대학 시절, 대학에 다니던 때 我上大学的时候,在学校寄宿。 나는 대학에 다닐 적에 학교에 기숙하였다. 我们是上大学的时候认识的。 저희는 대학에서 만난 사이입니다. 越来越 점점. 더욱더 [yuèláiyuè…] 위에라이위에 ▶듣기 怀旧(懷舊) 추억을 회상하다. 옛일을 회고하다. 지나간 시절을 그리워하다 [huáijiù] 화이지우 ▶듣기 人到老年,愈加怀旧。 사람이 늙으면 더욱더 지난날에 연연해한다. 怀旧歌曲。 추억의 옛노래. |
夸海口 큰소리치다, 허풍을 떨다 (0) | 2020.01.14 |
---|---|
生活节奏快 생활리듬이 빠르다 (0) | 2020.01.14 |
神经高度紧张 신경이 극도로 예민해지다 (0) | 2020.01.13 |
荒唐透顶 황당하기 짝이 없다 (0) | 2020.01.12 |
真是一种享受 정말 또다른 즐거움이다 (0) | 2020.01.12 |
댓글 영역