我就不客气了 사양하지 않을게 워지우부커치러 [식당에서] 老金 : 快吃吧,今天我请客,点的都是你爱吃的菜。 콰이츠바, 진티엔워칭커, 디앤더또우스 니아이츠더차이 老王 : 太好了,那我就不客气了。 타이하오러, 나워지우부커치러 老金 : 慢点吃,后面还有很多菜还没上来了呢。 만디앤츠, 호우미앤하이요우 헌뚜오차이 하이메이상라이러너
김씨 : 얼른 먹어. 오늘은 내가 살게. 모두 네가 좋아하는 음식으로 주문했어. 왕씨 : 신난다! 그럼 사양하지 않을게. 김씨 : 많이 먹어. 앞으로 올라올 음식이 아직 많이 남았어. 请客 한턱 내다, 손님을 초대하다 [qǐng//kè] 칭커 ▶듣기 今天我请你的客 오늘은 내가 네게 한턱 내지 点 주문하다 [diăn] 디앤 ▶듣기 不客气 무례하다, 버릇없다/[상투어]사양하지 않다/천만에요 [búkè‧qi] 부커치 ▶듣기 上来 올라오다 [shàng//‧lái] 상라이 ▶듣기 |
名不虚传 이름값 하다 (0) | 2019.02.16 |
---|---|
习以为常 습관이 되다 (0) | 2019.02.16 |
拼命 필사적으로 (0) | 2019.02.16 |
就是了 ~하면 된다 (0) | 2019.02.15 |
津津有味 아주 맛있다 (0) | 2019.02.15 |
댓글 영역