一来二去 이럭저럭 하다가 [yī lái èr qù] 이라이얼취 [친구를 만나서] 老张 : 刚才她是谁啊? 깡차이 타스세이아 老金 : 是我们的邻居,一来二去我们俩就熟悉了。 스워먼더린쥐, 이라이얼취 워먼랴수시러 老张 : 我还以为是你们家人呢。 워하이이웨이스 니먼지아런너 장씨 : 방금 전의 그 여자는 누구야? 김씨 : 우리 이웃이야. 이럭저럭 하다가 서로 친해졌어. 장씨 : 난 너희 가족인 줄 알았어. 邻居 이웃, 이웃집, 이웃 사람 [línjū] 린쥐 ▶듣기 邻居好,胜金宝 좋은 이웃은 금은보석보다 낫다 一来二去 이럭저럭 하는 가운데, 내왕이 계속되는 가운데 차츰차츰 [yī lái èr qù] 이라이얼취 ▶듣기 都住在一个楼里,一来二去地大家也都熟了。 한 건물에 살면서 이럭저럭 하는 가운데 모두들 서로 친숙하게 되었다. |
请勿打扰 방해하지 마세요 (0) | 2019.02.10 |
---|---|
人之常情 인지상정 (0) | 2019.02.09 |
看不上 마음에 안 들다 (0) | 2019.02.09 |
别灰心 낙심하지 마세요 (0) | 2019.02.09 |
没工夫 시간이 없다 (0) | 2019.02.09 |
댓글 영역