[zhènghăo xiāngfăn] [소설] 老李 : 这小说第一部很有意思, zhè xiăoshuō dì‧yī bù hĕn yŏu yìsi, 第二部太让人失望了。 dì‧èr bù tài ràng rén shīwàng le. 老赵 : 我跟你的想法正好相反。 wŏ gēn nĭ de xiăngfă zhènghăo xiāngfăn. 이씨 : 이 소설은 1부는 정말 재밌었는데, 2부는 정말 실망스럽네. 조씨 : 나랑 생각이 정반대구나. 有意思 재미있다. 흥미 있다 有趣。/ 의미 있다. 의의가 있다. 가치가 있다 有意义;有价值。/ 깊은 뜻이 있다. 의미심장하다 有深层次的含意。/ 사랑하는 마음이 있다. 호감이 있다 有爱慕之心;有情意。 [yŏu yì‧si] ▶듣기 这本书越看越有意思了。 이 책은 읽으면 읽을수록 재미가 있다 zhè bĕn shū yuè kàn yuè yŏuyìsi le。 奶奶给我们讲了很多有意思的故事。 năinai gĕi wŏmen jiăng le hĕnduō yŏuyìsi de gùshi。 할머니는 우리들에게 재미있는 이야기를 많이 해 주셨다. 失望 실망하다. 희망을 잃다. 자신감을 잃다 [shīwàng] ▶듣기 相反 상반되다. 반대되다. 거꾸로 되다/ 배척하다. 대립되다. 어긋나다 / 오히려. 반대로. 도리어. 거꾸로 [xiāngfăn] ▶듣기 正好相反。 정반대이다 zhènghăo xiāngfăn。 我们看到的和想象的正好相反。 wŏmen kàndào de hé xiăngxiàng de zhènghăo xiāngfăn。 우리가 본 것과 상상했던 것이 정반대다. |
没力气 기운이 없다 (0) | 2020.04.20 |
---|---|
生活很有规律 규칙적으로 생활하다 (0) | 2020.04.19 |
不用多说了 긴말할 것 없어요 (0) | 2020.04.17 |
不知道怎么回事 어떻게 된 일인지 모르겠어요 (0) | 2020.04.17 |
情商高 감성 지수가 높다 (0) | 2020.04.15 |
댓글 영역