상세 컨텐츠

본문 제목

会过日子 살림을 잘하다

현대 중국어

by 인생은아트 2020. 2. 13. 08:24

본문




会过日子  살림을 잘하다                                     

[huì guò rìzi]


[살림을 잘하다]

老李 : 真羡慕你娶了个好老婆,

         zhēn xiànmù nĭ qŭ le gè lăopó,

         既漂亮又会过日子。

         jì piàoliàng yòu huì guò rìzi.

老陈 : 我也觉得自己运气好。

         wŏ yĕ juéde zìjĭ yùnqì hăo.


이씨 : 좋은 아내를 얻은 거 정말 부럽네요.

         예쁜 데다 살림도 잘하잖아요.

진씨 : 제 생각에도 운이 좋은 거 같아요.




娶  장가들다. 장가가다. 아내를 얻다

[qŭ] 듣기


男人要娶智慧的老婆。  남자는 지혜로운 여자를 얻어야 한다.

nánrén yào qŭ zhìhuì de lăopó 。


小伙子们都想娶这个姑娘。

xiăohuŏzĭmen dōu xiăng qŭ zhège gūniang

총각들은 모두 이 처녀한테 장가들고 싶어한다.



娶亲(娶親)  장가가다. 신부를 맞이하다

[qŭ//qīn] 듣기


他过了四十岁才娶亲。  그는 마흔 넘어 장가를 들었다.

tā guò le sìshísuì cái qŭqīn



娶妾  첩을 얻다. 첩을 두다

[qŭqiè] 듣기




会过日子。  살림을 잘하다.

huì guòrìzi 。







관련글 더보기

댓글 영역