상세 컨텐츠

본문 제목

看走眼 잘못 보다, 잘못 판단하다

현대 중국어

by 인생은아트 2020. 1. 27. 20:36

본문




看走眼  잘못 보다, 잘못 판단하다                         

[kàn zŏu yăn]


[지인 소개]

老赵 : 你介绍的这个人可靠吗?

         nĭ jièshào de zhège rén kĕkào ma?

老王 : 你放心,我不会看走眼的,

         nĭ fàngxīn, wŏ bùhuì kàn zŏuyăn de,

         他是个好小伙子。

         tā shì gè hăo xiăohuŏzi.


조씨 : 당신이 소개한 그 사람 믿을 만해요?

왕씨 : 걱정 말아요, 잘못 봤을 리 없어요.

         좋은 남자예요.




介绍(介紹)  소개하다/소개하다. (상황을) 잘 알도록 설명하다. 안내하다

[jièshào]듣기


有靠得住的人,请给介绍一位吧。

yŏu kàodézhù de rén qĭng gĕi jièshào yīwèi ba 。

믿을 수 있는 사람이 있으면 한 사람 소개하여 주십시오.


让我介绍一下,这就是张先生。

ràng wŏ jièshào yīxià,zhè jiù shì zhāng xiānshēng 。

제가 소개하지요. 이 분이 바로 장 선생님입니다.


请您介绍一下这次替换上场的球员。

qĭng nín jièshào yīxià zhècì tìhuàn shàngchăng de qiúyuán 。

이번에 교체되어 들어온 선수를 좀 소개해 주시죠.




看走眼  잘못 보다. 눈이 삐다. 잘못된 판단을 하다

[kàn zŏu yăn]


把赝品当真品,我确实看走眼了。

bă yànpĭn dàngzhēn pĭn,wŏ quèshí kàn zŏu yăn le 。

모조품을 진품으로 보았으니, 나는 확실히 눈이 삐었어.


把个内行当做外行,真是看走眼了

băgè nèiháng dangzuò wàiháng zhēnshì kàn zŏu yăn le 。

전문가를 문외한으로 간주하였으니, 진짜 눈이 삐었다.







관련글 더보기

댓글 영역