[tōupāi] [몰래 촬영하기] 老赵 : 你手机里怎么会有我的照片? nĭ shŏujī lĭ zĕnme huì yŏu wŏ de zhàopiān? 老李 : 我趁你不注意, wŏ chèn nĭ bù zhùyì, 偷拍的。 tōupāi de. 조씨 : 당신 휴대 전화에 어떻게 내 사진이 있죠? 이씨 : 당신이 부주의한 틈을 타서, 몰래 찍었어요. 趁(趂) ...을 틈타. (시간·기회를) 이용하여. ...을 봐서. ...을 빌어서 [chèn] ▶듣기 趁年轻,多学习。 젊었을 때 많이 배워두어야 한다. chèn niánqīng,duō xuéxí 。 他们趁黑离开了村子。 그들은 어둠을 틈타 마을을 떠났다. tāmen chèn hēi líkāi le cūnzi 。 趁此际会,广结良缘。 이 기회에 좋은 인연을 많이 맺을 수 있다. chèn cĭ jì huì,guăng jié liángyuán 。 偷拍 몰래 찍다. 도촬하다 [tōupāi] ▶듣기 偷拍照片。 몰래 사진을 찍다. tōupāi zhàopiàn 。 移动设备的发展让市民毫无防备地暴露在偷拍镜头下。 yídòng shèbèi de fāzhăn ràng shìmín háowú fángbèi dì bàolù zài tōupāi jìngtóu xià 모바일 기기의 발달로 시민들은 몰카에 무방비로 노출되고 있다. 偷拍侵犯别人私生活的成分很大。 tōupāi qīnfàn biérén sīshēnghuó de chéngfēn hĕn dà 몰래 카메라는 다른 사람들의 사생활을 침해할 소지가 크다. |
有很多收获 수확이 많다, 성과가 좋다 (0) | 2020.01.24 |
---|---|
侵犯隐私 사생활을 침해하다 (0) | 2020.01.23 |
下厨 (주방에 가서) 손수 음식을 만들다 (0) | 2020.01.22 |
举双手赞成 두 손 들어 찬성하다 (0) | 2020.01.22 |
何樂不為 무엇 때문에 하기 싫어하겠어요 (0) | 2020.01.21 |
댓글 영역