상세 컨텐츠

본문 제목

何樂不為 무엇 때문에 하기 싫어하겠어요

현대 중국어

by 인생은아트 2020. 1. 21. 20:35

본문




何乐而不为  무엇 때문에 하기 싫어하겠어요           

[hé lè' ér bù wéi]


[자원봉사]

老张 : 听说你常去做义工。

         tīngshuō nĭ cháng qù zuò yì gōng.

老赵 : 是的, 帮助需要帮助的人,

         shì de,  bāngzhù xūyào bāngzhù de rén,

         何乐而不为呢?

         hélè'érbùwéi ne?


장씨 : 자주 자원봉사하러 간다고 들었어요.

조씨 : 네, 도움이 필요한 사람을 돕는데,

         마다할 이유가 없죠.




义工(義工)  자원봉사활동/자원봉사자

[yìgōng]듣기


做义工  자원봉사를 하다

zuò yìgōng


学生们踊跃报名做义工。

xuésheng men yŏngyuèbàomíng zuò yìgōng 。

학생들은 앞다투어 자원봉사를 하겠다고 지원하였다.



帮助(幫助)  돕다. 원조하다. 지원하다/도움. 원조. 보조. 충고

[bāngzhù] 듣기


互相帮助  서로 돕다

hùxiāng bāngzhù


尽量帮助弱势群体。  최대한 소외 계층을 도와주어야 한다.

jĭnliàng bāngzhù ruòshì qúntĭ 。



何乐而不为(何樂而不為)  [성어] 왜 즐겨하지 않겠는가.

                                     무엇 때문에 하기 싫어하겠는가

[hé lè' ér bù wéi]


这么好的事情,何乐而不为呢?  이렇게 좋은 일을 왜 하지 않겠는가?

zhème hăo de shìqíng,hélèérbùwéi ne?


对双方都有利的事情,何乐而不为?

duì shuāngfāng dōu yŏulì de shìqíng, hélèérbùwéi?

누이 좋고 매부 좋은 일이니 누가 마다하겠는가?







관련글 더보기

댓글 영역