상세 컨텐츠

본문 제목

输在起跑线上 출발선에서부터 뒤처지다

현대 중국어

by 인생은아트 2020. 1. 20. 23:43

본문




输在起跑线上  출발선에서부터 뒤처지다                 

[shū zài qĭpăoxiàn shàng]


[학원]

老刘 : 你孩子上那么多辅导班啊?

         nĭ háizi shàng nàme duō fŭdăobān a?

老王 : 没办法,

         méi bànfă,

         我不想让他输在起跑线上。

         wŏ bù xiăng ràng tā shū zài qĭpăoxiàn shàng.


유씨 : 당신 아이 그렇게나 학원을 많이 다녀요?

왕씨 : 어쩔 수가 없어요.

         아이를 출발선에서부터 뒤처지게 하고 싶지 않아요.




辅导(輔導)  곁에서 도우며 지도하다

[fŭdăo]듣기

每周三下午,他来辅导英语。

mĕizhōu sān xiàwŭ,tā lái fŭdăo yīngyŭ 。

매주 수요일 그가 와서 영어를 지도한다.


辅导班(輔導班)  특별 지도반. 특강·보습반. 학원

[fŭdăobān]



输(輸)  지다. 패하다/(도박에서) 잃다

[shū]듣기


输得精光。  몽땅 다 잃다. 깡그리 잃다

shū dé jīng guāng 。


我输给你了。  너한테 졌다.

wŏ shū gĕi nĭ le 。



起跑线(起跑線)  출발선. 스타트 라인/[비유]출발점

[qĭpăoxiàn] 듣기


志娟系紧了运动鞋的鞋带,站在了起跑线上。

zhìjuān xì jĭn le yùndòngxié de xiédài zhàn zài le qĭpăoxiàn shàng

지연이는 운동화의 끈을 단단히 고쳐 묶고 출발선에 섰다.


在同一起跑线上公平竞争。  같은 출발선에서 공평하게 경쟁하다.

zài tóngyìqĭpăoxiàn shàng gōngpíngjìngzhēng







관련글 더보기

댓글 영역