상세 컨텐츠

본문 제목

抢手 인기가 있다, 잘 팔리다

현대 중국어

by 인생은아트 2019. 12. 24. 22:36

본문




抢手  인기가 있다, 잘 팔리다

[qiăngshŏu] 치앙서우


[농구 경기]

老金 : 我想去看男篮决赛。

         워시앙취칸 난란쥐에싸이

老张 : 那你得早点买票,

         나니데이 짜오디앤마이퍄오,

         决赛的票都很抢手。

         쥐에싸이더퍄오또우 헌치앙서우


김씨 : 남자 농구 결승 보러 가고 싶어요.

장씨 : 그럼 빨리 표 사야 할 걸요,

         결승전 표는 인기가 많잖아요.




男篮  남자농구. 男子篮球의 약칭/남자농구팀. 男子篮球队의 약칭

[nánlán] 난란  듣기


决赛(決賽)  결승전

[juésài] 쥐에싸이  ▶듣기

四分之一决赛  준준결승

半决赛  준결승

冠军决赛  결승전


抢手(搶手)  다투어 구매하다. 날개 돋치듯 팔리다. 인기가 있다

[qiăngshŏu] 치앙서우  듣기

新品上市,非常抢手。  신상품이 출시되자 날개 돋친 듯 팔린다.

世界杯足球赛门票很快售完,十分抢手。

월드컵 축구 경기의 입장권은 엄청난 인기를 끌어 모두 다 팔렸다.







관련글 더보기

댓글 영역