상세 컨텐츠

본문 제목

插手 간섭하다, 끼어들다

현대 중국어

by 인생은아트 2019. 12. 1. 04:59

본문




插手  간섭하다, 끼어들다

[chā//shŏu] 차서우


[회사에서]

老杨 : 就算你是领导,

         지우쑤안니스링다오,

         也不能乱插手下属的工作啊。

         예뿌넝루안차서우 시아수더꿍쭈어아

老李 : 我只是想提醒他一下。

         워즈스 시앙티싱타이시아


양씨 : 당신이 책임자라고 해도,

         함부로 아랫사람 일에 간섭해서는 안 돼요.

이씨 : 단지 그를 일깨워 주고 싶었을 뿐이에요.




就算  설령[설사]...하더라도[흔히 뒷구의 也와 호응함]

[jiùsuàn] 지우쑤안  ▶듣기

就算你对了,也不该那么说呀!

설령 네가 옳더라도 그렇게 말을 해서는 안 돼!

就算辛苦,也稍微忍耐一下吧。  고생이 되더라도 조금만 참자.


领导(領導)  지도하다, 영도하다, 이끌고 나가다/영도자, 지도자, 리더,

                 보스, 책임자, 우두머리, 대표, 임원, 상급자, 상사, 윗사람

[lĭngdăo] 링다오  ▶듣기


插手  도와서 일을 하다, 개입하다, 끼어들다, 간섭하다

[chā//shŏu] 차서우  ▶듣기

我的事不要你插手。  내 일에 당신 끼어들지 마시오.


下属(下屬)  부하, 하급직원

[xiàshŭ] 시아수  듣기







관련글 더보기

댓글 영역