果然名不虚传 과연 명불허전이다 [guŏrán míng bù xū chuán] 구어란밍부쉬추안 [음식점에서] 老金 : 都说这家的面特别好吃, 또우수어저지아더미앤 터비에하오츠, 果然名不虚传啊! 구어란밍부쉬추안아 老张 : 好吃就多吃点儿。 하오츠지우뚜오츠디얼 김씨 : 다들 이 집 국수가 참 맛있다더니, 과연 명불허전이네요! 장씨 : 맛있으면 많이 먹어요. 面(麵) 국수, 면 [miàn] 미앤 ▶듣기 特别(特別) 특별하다, 특이하다, 별다르다/특히, 각별히, 유달리, 아주 [tèbié] 터비에 ▶듣기 果然 과연, 아니나다를까, 생각한대로/만약...한다면 [guŏrán] 구어란 ▶듣기 果然名不虚传 과연 명불허전이로다 到底是手艺好的木工做的衣柜,果然很坚固。 솜씨 있는 목수가 만든 장롱이라 역시 튼튼하구나. 亲眼一看,果然是个美丽的地方啊! 직접 와서 보니 과연 아름다운 곳이로구나! 名不虚传(名不虛傳) [성어]명성이나 명예가 헛되이 퍼진 것이 아니다, 명실상부하다(동의어 名副其实) [míng bù xū chuán] 밍부쉬추안 ▶듣기 她果然是名不虚传的美女。 그녀는 과연 듣던 대로 미인이다. |
不要委屈了自己 자신을 괴롭게 하지 말아요 (0) | 2019.11.11 |
---|---|
收拾妥当 정리를 마치다 (0) | 2019.11.11 |
杀出了一匹黑马 다크호스가 나타났다 (0) | 2019.11.09 |
不赶趟儿 시간에 대지 못하다, 늦다 (0) | 2019.11.08 |
梦寐以求 꿈속에서도 바라다 (0) | 2019.11.08 |
댓글 영역