不要委屈了自己 자신을 괴롭게 하지 말아요 [bùyào wĕiqū le zìjĭ] 부야오웨이취러쯔지 [지인을 만나서] 老王 : 人生很短暂, 런성헌두안짠, 千万不要委屈了自己。 치앤완부야오 웨이취러쯔지 老李 : 你的话好有哲理啊。 니더후아 하오요우저리아 왕씨 : 인생은 짧으니, 아무쪼록 자신을 괴롭게 하지 말아요. 이씨 : 당신 말에 철학의 이치가 있네요. 人生 인생 [rénshēng] 런성 ▶듣기 短暂(短暫) 짧다 [duănzàn] 두안짠 ▶듣기 千万(千萬) 부디, 제발, 절대로, 아무쪼록, 꼭 [qiānwàn] 치앤완 ▶듣기 请您千万不要说 제발 말하지 말아 주십시오 千万不要干那种编派人的缺德事儿。 남의 험담을 퍼뜨리거나 날조하는 그런 패덕 행위를 절대 저질러서는 안 된다. 千万不要委屈了自己。 절대 자신을 괴롭게 하지 말아요. 委屈 (부당한 지적이나 대우를 받아)억울하다, 답답하다, 괴롭다, 고통스럽 다/억울하게 하다, 억울한 일을 당하게 하다, 섭섭하게 하다, 불편을 느끼게 하다/억울함/불평, 불만 [wěi‧qu] 웨이취 ▶듣기 那个女子觉得委屈气愤, 眼泪哗得涌出来了。 그 여자는 억울하고 분한 생각에 눈물이 콱 쏟아졌다. 对不起,委屈你了。 욕을 보게 해서 미안합니다. 有什么委屈,尽管对我说吧。 무슨 억울한 것이 있으면 전부 내게 말해라. |
真让人抓狂 정말 미치겠다 (0) | 2019.11.12 |
---|---|
不紧不慢 허둥거리지 않고 여유가 있다 (0) | 2019.11.12 |
收拾妥当 정리를 마치다 (0) | 2019.11.11 |
果然名不虚传 과연 명불허전이다 (0) | 2019.11.10 |
杀出了一匹黑马 다크호스가 나타났다 (0) | 2019.11.09 |
댓글 영역