跟自己过不去 자신을 못살게 굴다 [gēn zìjĭ guòbúqù] 껀쯔지꾸오부취 [친구를 만나서] 老金 : 我没胃口。 워메이웨이커우 老张 : 因为生气就不吃饭, 인웨이성치지우부츠판, 你这不是自己跟自己过不去吗? 니저부스 쯔지껀쯔지꾸오부취마 김씨 : 전 입맛이 없네요. 장씨 : 화가 난다고 밥을 안 먹으면, 스스로를 못살게 구는 거 아닌가요? 胃口 식욕/구미. 흥미 [wèi‧kŏu] 웨이커우 ▶듣기 没什么胃口 입맛이 없어요 科幻小说很合他的胃口。 공상과학소설은 그의 구미에 맞다 过不去(過不去) 1. 지나갈 수가 없다, 통과할 수가 없다 2. 넘지 않는다, 초과하지 않는다 3. 괴롭히다, 못살게 굴다, 난처하게 만들다 4. 미안해하다, 죄송하게 생각하다, 마음에 꺼리다. 마음이 편치 않다, 마음이 시원하지 않다 [guò ‧bu qù] 꾸오부취 ▶듣기 你何必跟自己过不去呢? 너는 어째 그렇게 자신을 힘들게 하니? 和我有什么仇?为什么和我过不去? 나하고 무슨 원수가 졌다고 이렇게 못살게 구는 거니? 让您久等,真是心里过不去。 오래 기다리게 해서 정말 미안합니다 ♣ 유튜브로 배우는 오늘의 중국어 한마디 跟~过不去 ~를 괴롭히다 https://youtu.be/w4xOytYWQQs?t=466 시리 tv ♣ 파란색 링크 또는 그림을 클릭하면 생생한 중국어를 들을 수 있어요. |
一窍不通 아무것도 모르다 (0) | 2019.11.03 |
---|---|
尽拣别人不爱听的说 다른 사람이 싫어하는 말만 골라하다 (0) | 2019.11.02 |
偏心 편애하다 (0) | 2019.11.01 |
说得天花乱坠 말만 번지르르하다 (0) | 2019.11.01 |
钻牛角尖 사소한 문제에 매달리다 (0) | 2019.10.31 |
댓글 영역