上当 속다 상땅 [친구를 만나서] 老张 : 我昨天刚买的电池怎么就没电了? 워쭈어티엔깡마이더띠앤치 전머지우메이띠앤러 老李 : 你上当了,买到假冒电池了。 니상땅러, 마이따오 지아마오띠앤치러 老张 : 啊!那我可得找那个卖电池的算账去,今天他完蛋了。 아! 나워커데이 쟈오나거마이띠앤치더 쑤안장취, 진티엔 타완딴러 장씨 : 어제 산 건전지가 어떻게 벌써 다 닳았지? 이씨 : 너 속은 거야, 가짜 건전지를 산 거라구. 장씨 : 뭐라구? 그럼 나 그 건전지를 판 사람을 찾아가 결판을 내겠어. 오늘이 그 사람 제삿날이야. 电池 전지/[홍콩어](여자의)자태, 용색 [diànchí] 띠앤치 ▶듣기 干电池 건전지 [gāndiànchí] 깐띠앤치 ▶듣기 上当 속다, 꾐에 빠지다, 속임수에 걸리다 [shàng//dàng] 상땅 ▶듣기 上当学乖 한 번 속고 나면 영리해진다(속담) 大上其当 속임수에 완전히 걸려들다(속담) 假冒 (가짜가 진짜인 것처럼)가장하다, ...체하다, 사칭하다 [jiămào] 지아마오 ▶듣기 算账 (장부상의 숫자를)계산하다, 청산하다, 회계하다/ [구어](보복의 뜻으로)결판을 내다, 끝장을 보다, 흑백을 가리다 [suàn//zhàng] 쑤안장 ▶듣기 完蛋 [구어]끝장나다, 망하다, 결딴나다, 거덜나다/죽다, 뒈지다 [wán//dàn] 완딴 ▶듣기 ♣ 오늘의 축약어 名校(知名学校) 명문학교 [míngxiào] 밍시아오 ▶듣기 |
倒胃口 질리다 (0) | 2019.02.13 |
---|---|
井底之蛙 우물 안 개구리 (0) | 2019.02.13 |
碰钉子 퇴짜맞다 (0) | 2019.02.12 |
多事 괜히 참견하시네요 (0) | 2019.02.12 |
扯淡 쓸데없는 소리 (0) | 2019.02.12 |
댓글 영역