[líjiā chū zŏu] [가출] 老李 : 小明的妈妈怎么哭成那样啊? Xiăo Míng de māma zĕnme kū chéng nàyàng a? 老刘 : 听说小明离家出走, tīngshuō Xiăo Míng líjiā chū zŏu, 已经两天没消息了。 yĭjīng liăngtiān méi xiāoxī le. 이씨 : 샤오밍 엄마는 왜 그렇게 울어요? 유씨 : 샤오밍이 집을 나가서, 벌써 이틀째 소식이 없대요. 出走 (집·단체 따위를) 나가다. 도망가다. 도주하다 [chūzŏu] ▶듣기 离家出走。 집을 나가다 líjiā chū zŏu 。 哥哥离家出走,家里闹开了锅。 gēgē líjiā chūzŏu jiāli nào kāi le guō 오빠의 가출로 인해 집안이 발칵 뒤집어졌다. 民浩离家出走都一个星期了,还没有消息。 mín hào líjiā chūzŏu dōu yīgè xīngqī le hái méiyŏu xiāoxī 민호는 집을 떠난 지 일주일이 넘도록 연락이 없었다. 他离家出走后,他的母亲积郁成疾、卧病在床了。 tā líjiā chūzŏu hòu tā de mŭqīn jī yùchéngjí wòbìng zài chuáng le 그가 집을 나가자 어머니는 화병으로 앓아누우셨다. |
两不误 두 가지 모두 잘하다 (0) | 2020.02.17 |
---|---|
瞧我这记性 내 정신 좀 봐 (0) | 2020.02.17 |
货比三家 물건을 여러 곳에서 비교하다 (0) | 2020.02.16 |
乐开了花 얼굴에 웃음꽃이 피다 (0) | 2020.02.14 |
经济实用 경제적이고 실용적이다 (0) | 2020.02.14 |
댓글 영역