已经不是什么新闻了 이미 무슨 새로운 소식도 아니에요 [yĭjīng búshì shénme xīnwén le] 이징부스선머신원러 [친구를 만나서] 老金 : 你有没有发现很多书店倒闭了? 니요우메이요우파시엔 헌뚜오수띠앤따오삐러 老张 : 这已经不是什么新闻了, 저이징부스 선머신원러, 现在人们都不怎么看纸质书了。 시엔짜이런먼또우 뿌전머칸즈즈수러 김씨 : 많은 서점들이 문을 닫는 거 알아요? 장씨 : 그건 이미 무슨 새로운 소식도 아니죠. 요새는 사람들이 종이책을 그다지 안 보잖아요. 发现(發現) 발견하다/알아차리다. 깨닫다/발견 [fāxiàn] 파시엔 ▶듣기 忽然发现放在桌子上的书不翼而飞 문득 책상 위에 놓았던 책이 온 데 간 데 없는 것을 발견하였다 没有发现什么差样儿的地方 아무것도 바뀐 점을 발견하지 못했다 重返故乡,我发现一切如故。 다시 찾은 고향은 옛날 모습 그대로였다. 倒闭(倒閉) 도산하다. 문을 닫다 [dăobì] 다오삐 ▶듣기 不怎么(不怎麽) 그다지 ...하지 않다 [不怎么着나 不怎么了의 형태로 술어로 쓰인다.] [bùzěn‧me] 뿌전머 ▶듣기 今天不怎么冷 오늘은 그다지 춥지 않다 他平日不怎么喝酒 그는 평상시 술을 그다지 마시지 않는다 我嫌鱼腥,不怎么喜欢。 저는 생선은 비려서 별로 좋아하지 않아요. |
做义工 봉사활동을 하다 (0) | 2019.12.16 |
---|---|
抽签 제비뽑기하다 (0) | 2019.12.15 |
你算老几 당신이 뭔데요 (0) | 2019.12.14 |
你把我看成什么人了? 절 뭘로 보는 거예요? (0) | 2019.12.14 |
出尔反尔 이랬다저랬다 하다 (0) | 2019.12.13 |
댓글 영역