상세 컨텐츠

본문 제목

满满当当 꽉 차다

현대 중국어

by 인생은아트 2019. 11. 7. 08:39

본문




满满当当  꽉 차다

[măn‧mandāngdāng] 만만땅땅


[여행 준비를 하면서]

丈夫 : 你的旅行箱里还能放点东西吗?

         니더뤼싱시앙리 하이넝팡디엔뚱시마

妻子 : 放不下了,

         팡부시아러,

         已经装得满满当当的了。

         이징주앙더 만만땅땅더러


남편 : 당신 여행 가방에 물건을 좀 더 넣을 수 있나요?

아내 : 못 넣어요.

         벌써 꽉 차게 담았어요.




旅行箱  여행가방(동의어 行李箱)

[lǚxíng xiāng] 뤼싱시앙

行李箱  여행가방, 트렁크

[xíng‧lixiāng] 싱리시앙  듣기


放下  (물건을)내려놓다/내버려두다, 진행을 멈추다/넣다, 수용하다

[fàngxià] 팡시아  ▶듣기

书架不能放下所有的书。  책꽃이에 모든 책을 다 꽂을 수 없다.

先把行李放下吧  먼저 짐을 내리십시오


装(裝)  싣다, 꾸리다, 포장하다, 적재하다, 담다/꾸미다, 단장하다, 화장

           하다/분장하다/설치하다, 조립하다, 장착하다/제본하다, 철하다,

           장식하다/...인 체하다/포장, 행낭, 행장/의복, 복장/분장

[zhuāng] 주앙  듣기


满满当当(滿滿當當)  [구어]가득가득하다, 꽉 차다

[măn‧mandāngdāng] 만만땅땅  듣기

满满当当地摆了一桌子菜。  식탁에 가득히 요리를 차려 놓았다.

每个房间人都满满当当的。  방마다 모두 사람들로 꽉 찼다.







관련글 더보기

댓글 영역