火烧眉毛 발등에 불이 떨어지다 [huŏ shāo méi‧máo] 후어사오메이마오 [출장에서 돌아와서] 老金 : 刚出差回来,不休息一下就去公司啊? 깡추차이후이라이, 뿌시우시이시아 지우취꿍쓰아 老张 : 公司有很多火烧眉毛的事情等着我处理。 꿍쓰요우 헌뚜오후어사오메이마오더스칭 덩저워추리 김씨 : 방금 출장에서 돌아왔는데, 쉬지도 않고 바로 회사에 나가요? 장씨 : 회사에 많은 급박한 일이 제 처리를 기다리고 있어서요. 火烧眉毛 불이 눈썹을 태우다, 발등에 불이 떨어지다, 대단히 급박하다 [huŏ shāo méi‧máo] 후어사오메이마오 ▶듣기 火烧眉毛,只顾眼前 다급하여 눈앞에 일밖에는 생각하지 않다 处理(處理) 처리하다, (일을)안배하다, (문제를)해결하다 [chŭlĭ] 추리 ▶듣기 这样处理,还不失为一个办法 이렇게 처리하는 것도 하나의 방법이다 酌情处理 정상을 참작하여 처리하다 |
口若悬河 말이 청산유수 같다 (0) | 2019.05.10 |
---|---|
落汤鸡 물에 빠진 생쥐 (0) | 2019.05.10 |
光阴似箭 세월이 쏜 화살과 같다 (0) | 2019.05.09 |
侃大山 수다 떨다 (0) | 2019.05.08 |
三脚猫 어설픈 실력을 가진 사람 (0) | 2019.05.07 |
댓글 영역