打招呼 인사하다 [dă zhāo‧hu] 다자오후 [집에서] 丈夫 : 我家对门儿搬来了小兩口儿。 워지아뚜이머얼 빤라이러 샤오리앙커얼 妻子 : 是吗?你们已经认识了? 스마? 니먼 이징런스러 丈夫 : 我们还没见过面呢。 워먼하이메이 지앤꾸오미앤너 妻子 : 那你该过去打个招呼! 나니까이꾸오취 다거자오후 남편 : 우리 집 맞은편에 젊은 부부가 이사왔어요. 아내 : 그래요? 서로 아는 사이예요? 남편 : 우린 아직 만난 적 없어요. 아내 : 그럼 당신이 가서 인사하면 되겠네요! 打招呼 (가볍게)인사하다 [dă zhāo‧hu] 다자오후 ▶듣기 点头(儿)打招呼 꾸벅 인사하다 对门儿 대문이 서로 마주하다/건너편, 바로 맞은편/건너편집, 맞은편 집 [duìménr] 뚜이머얼 ▶듣기 已经(已經) 이미, 벌써 [yĭ‧jing] 이징 ▶듣기 天已经黑了 날이 이미 저물었다 |
白跑一趟 허탕을 치다 (0) | 2019.02.24 |
---|---|
应酬 접대하다 (0) | 2019.02.23 |
春菜 봄 나물 (0) | 2019.02.23 |
去赏花 꽃구경 가다 (0) | 2019.02.23 |
春游 봄소풍 (0) | 2019.02.22 |
댓글 영역