韩流 한류 [Hánliú] 한리우 [텔레비전을 보면서] 老王 : 现在韩流剧得越来越厉害。 시엔짜이한리우쥐더 위에라이위에리하이 老张 : 对,韩国明星怎么样? 뚜이, 한구어밍씽전머양 老王 : 韩国明星很不错,演戏挺投入。 한구어밍씽헌부추오, 얜시팅터우루 老张 : 对,最近演的韩剧『大长今』就是最好的例子。 뚜이, 쭈이진얜더한쥐 따창진지우스 쭈이하오더리즈 왕씨 : 요즘 한류가 갈수록 유행이야. 장씨 : 맞아, 한국 연예인 어때? 왕씨 : 한국 연예인 훌륭하지. 연기를 아주 잘해. 장씨 : 맞아. 요즘 나오는 한국 드라마 『대장금』이 바로 가장 좋은 예야. 韩流 한류, 한국풍의 유행 [Hánliú] 한리우 ▶듣기 越来越 점점, 더욱 더 [yuèláiyuè…] 위에라이위에 ▶듣기 韩国 한국, 대한민국 [Hánguó] 한구어 ▶듣기 明星 스타, 인기있는 배우나 운동 선수/금성의 옛 이름 [míngxīng] 밍씽 ▶듣기 这个电影明星富于性感 이 영화배우는 성적 매력이 풍부하다 有的明星靠爆炒隐私来宣传自己。 일부 연예인들은 사생활을 기사화하는 것으로 자신을 홍보한다. 投入 뛰어들다, 참가하다/투입하다, 넣다/돌입하다, 개시하다, 전개하다/ [tóurù] 터우루 ▶듣기 (열정적으로)몰입하다 她演戏很投入 그녀는 연기에 열정적으로 몰입했다 例子 예, 보기, 본보기 [lì‧zi] 리즈 ▶듣기 举一个例子 일례를 들다 这种例子数不胜数 그러한 예는 헤아릴 수 없이 많다 |
种树日 식목일 (0) | 2019.02.21 |
---|---|
请假 휴가를 신청하다 (0) | 2019.02.21 |
上网 인터넷에 접속하다 (0) | 2019.02.21 |
活生生的感觉 생동감 (0) | 2019.02.20 |
起飞 이륙하다 (0) | 2019.02.20 |
댓글 영역