活生生的感觉 생동감 [huóshēngshēng de gănjué] 후어성성더깐쥐에 [친구를 만나서] 老张 : 今晩去看电影怎么样? 진완취칸띠앤잉 전머양 老王 : 在网上下载看不就行了吗? 짜이왕상시아자이칸 부지우씽러마 老张 : 电脑画面太小,没有活生生的感觉。 띠앤나오후아미앤 타이샤오, 메이요우 후어성성더깐쥐에 老王 : 你说的有道理,那咱们去电影院看吧。 니수어더 요우따오리, 나잔먼 취띠앤잉위앤칸바 장씨 : 오늘 저녁 영화 보러 가는 거 어때? 왕씨 : 인터넷에서 다운로드 받아서 보면 되잖아. 장씨 : 컴퓨터는 화면도 작고 생동감도 없어. 왕씨 : 네 말도 맞다. 그럼 우리 영화관에 가서 보자. 下载 다운로드하다, 받다/다운로드 [xiàzài] 시아자이 ▶듣기 活生生 생생하다, 생동하다, 살아 있는 듯하다 [huóshēngshēng] 후어성성 ▶듣기 活生生的事实 생생한 사실 这篇小说里的人物都是活生生的,有血有肉的。 이 소설 속의 인물들은 모두 생동감이 있어 살아 있는 듯하다. 感觉 감각, 느낌/ 느끼다 [gănjué] 깐쥐에 ▶듣기 一场秋雨过后就感觉有点冷了。 가을 비가 한 바탕 지나간 후에는, 약간 추워짐을 느낀다. 道理 법률, 규율, 규칙/도리. 일리, 이치, 경우/방법, 수단, 대책/ 행위, 짓
[dào‧li] 따오리 ▶듣기 摆事实,讲道理 사실을 들어가며 이치를 설명하다 你的话说得很有道理,我完全同意。 너의 말이 이치에 맞기 때문에, 나는 전적으로 동의한다. 这哪里是出家人做的道理 이게 어디 중들이 할 짓인가 |
韩流 한류 (0) | 2019.02.21 |
---|---|
上网 인터넷에 접속하다 (0) | 2019.02.21 |
起飞 이륙하다 (0) | 2019.02.20 |
后边儿是什么地方? 뒤쪽은 어디인가요? (0) | 2019.02.20 |
预订房间 방을 예약하다 (0) | 2019.02.20 |
댓글 영역