上网 인터넷에 접속하다 [shàngwăng] 상왕 [친구를 만나서] 老张 : 最近常上网吗? 쭈이진창상왕마 老李 : 在公司上的比较多。 짜이꿍쓰상더 비지아오뚜오 老张 : 网上乱七八糟的东西太多,要限制孩子上网。 왕상루안치빠자오더뚱시 타이뚜오, 야오시엔즈 하이즈상왕 老李 : 对,不过孩子们可以去网吧上网,很难限制。 뚜이, 부꾸오하이즈먼 커이취왕빠상왕, 헌난시엔즈 장씨 : 요즘 인터넷 자주 해? 이씨 : 회사에서 많이 해. 장씨 : 인터넷에는 안 좋은 것들이 너무 많아서 아이들의 인터넷 접속을 막아야 해. 이씨 : 맞아. 하지만 아이들은 pc방에 가서도 인터넷에 접속할 수 있으니 막기가 어렵지. 上网 인터넷에 접속하다 [shàngwăng] 상왕 ▶듣기 乱七八糟 엉망진창이다, 아수라장이다, 혼잡하다 [luàn qī bā zāo] 루안치빠자오 ▶듣기 左一句右一句,乱七八糟地瞎说 이런 말 저런 말을 횡설수설하다 屋里乱七八糟的,连站脚的地方儿都没有。 방안이 엉망진창이어서 발을 들여 놓을 곳조차 없다. 网吧 인터넷 카페, pc방
[wăngbā] 왕빠 ▶듣기 限制 제한하다, 한정하다, 속박하다, 구속하다/제한, 한정, 속박, 제약 [xiànzhì] 시엔즈 ▶듣기 限制数量 수량을 제한하다 限制言论自由 언론의 자유를 구속하다 ★ 성어 愁眉苦脸 찡그린 눈썹과 고통스러운 얼굴, 수심에 찬 얼굴, 우거지상 [chóu méi kŭ liăn] 초우메이쿠리앤 ▶듣기 你整天愁眉苦脸的,难道有什么心事吗? 하루종일 우거지상을 하고 있는데 무슨 걱정거리라도 있느냐? |
请假 휴가를 신청하다 (0) | 2019.02.21 |
---|---|
韩流 한류 (0) | 2019.02.21 |
活生生的感觉 생동감 (0) | 2019.02.20 |
起飞 이륙하다 (0) | 2019.02.20 |
后边儿是什么地方? 뒤쪽은 어디인가요? (0) | 2019.02.20 |
댓글 영역