你别小看我 과소평가하지 마세요 니비에샤오칸워 [회의실에서] 老张 : 这份海外合作的项目你能做出来吗? 쩌펀하이와이허쭈어시앙무 니능쭈어추라이마 老金 : 你看我不行吗?你别小看我。 니칸워부싱마? 니비에샤오칸워 老张 : 这件事要考虑不少因素,光有自信还是不够的。 쩌지엔스야오카오뤼 부사오인쑤, 꾸앙요우쯔신 하이스부꼬우더 장씨 : 이번 해외합자 항목을 해낼 수 있습니까? 김씨 : 제가 못 할 것 같습니까? 저를 과소평가하지 마세요. 장씨 : 이번 일은 많은 요소를 고려해야 합니다, 자신감만으로는 부족해요. 项目 항목, 사항, 조목 [xiàngmù] 시앙무 小看 얕보다, 깔보다, 경시하다, 경멸하다 [xiăokàn] 샤오칸 ▶듣기 ♣ 오늘의 축약어 超产(超額生产) 초과생산하다/초과생산 [chāochăn] 차오찬 ▶듣기 超产百分之二十 20% 초과 생산하다 |
我也是 저도 그래요 (0) | 2019.02.08 |
---|---|
被拒绝了 거절당하다 (0) | 2019.02.08 |
让你破费 돈 쓰게 했네요 (0) | 2019.02.08 |
管它呢 상관하지 않다 (0) | 2019.02.08 |
大吃一惊 매우 놀라다 (0) | 2019.02.07 |
댓글 영역