管它呢 상관하지 않다 관타너 [친구를 만나서] 黑嘉嘉 : 我觉得那件衣服不太适合你。 워쥐에더나지엔이푸 부타이스허니 林志玲 : 管它呢,穿上不冷就行了。 관타너, 촨상뿌렁 지우싱러 黑嘉嘉 : 咦,这么追潮流的人,怎么变成这个样子了。 이, 쩌머쭈이차오리우더런, 전머삐엔청쩌거양즈러 헤이쟈쟈 : 내 생각엔 그 옷 너한테 잘 안 어울려. 린즈링 : 상관하지 않아, 입어서 따뜻하면 그만이지. 헤이쟈쟈 : 어머, 그렇게 유행을 따르던 네가 어떻게 이렇게 변했니. 管它 마음대로 해라, 상관하지 않는다 [guăntā] 관타 ▶듣기 潮流 조류, 시대의 추세, 흐름 [cháoliú] 차오리우 ▶듣기 |
你别小看我 과소평가하지 마세요 (0) | 2019.02.08 |
---|---|
让你破费 돈 쓰게 했네요 (0) | 2019.02.08 |
大吃一惊 매우 놀라다 (0) | 2019.02.07 |
面熟 낯이 익다 (0) | 2019.02.07 |
不想动弹 꼼짝하기 싫다 (0) | 2019.02.07 |
댓글 영역