상세 컨텐츠

본문 제목

管它呢 상관하지 않다

현대 중국어

by 인생은아트 2019. 2. 8. 02:22

본문




管它呢  상관하지 않다

관타너


[친구를 만나서]

黑嘉嘉 : 我觉得那件衣服不太适合你。

            워쥐에더나지엔이푸 부타이스허니

林志玲 : 管它呢,穿上不冷就行了。

            관타너,    촨상뿌렁 지우싱러

黑嘉嘉 : 咦,这么追潮流的人,怎么变成这个样子了。

            이,   쩌머쭈이차오리우더런, 전머삐엔청쩌거양즈러


헤이쟈쟈 : 내 생각엔 그 옷 너한테 잘 안 어울려.

린즈링    : 상관하지 않아, 입어서 따뜻하면 그만이지.

헤이쟈쟈 : 어머, 그렇게 유행을 따르던 네가 어떻게 이렇게 변했니.




管它  마음대로 해라, 상관하지 않는다

[guăntā] 관타  듣기


潮流  조류, 시대의 추세, 흐름

[cháoliú] 차오리우  듣기







'현대 중국어' 카테고리의 다른 글

你别小看我 과소평가하지 마세요  (0) 2019.02.08
让你破费 돈 쓰게 했네요  (0) 2019.02.08
大吃一惊 매우 놀라다  (0) 2019.02.07
面熟 낯이 익다  (0) 2019.02.07
不想动弹 꼼짝하기 싫다  (0) 2019.02.07

관련글 더보기

댓글 영역