不信 믿을 수 없다 [búxìn] 부신 [요리 얘기를 하며] 林志玲 : 你用葡萄酒炖鸡吧。味道好极了。 니융푸타오지우뚠지바. 웨이다오하오지러 吴倩蓮 : 我不觉得。 워부쥐에더 林志玲 : 不信你可以试试。 부신 니커이스스 린즈링 : 포도주로 닭찜을 해 보세요. 맛이 끝내줘요. 오천련 : 그럴 거 같지 않은데요. 린즈링 : 믿을 수 없다면, 한번 해 보세요. 葡萄酒 포도주 [pú‧táojiŭ] 푸타오지우 炖(燉) (약한 불에 장시간)고다, 푹 삶다, 데우다, 덥히다/(남방어)끓이다 [dùn] 둔 炖鸡 닭을 고다, 곤 닭, 찜닭 清炖 백숙 味道 맛, 느낌, 기분, 티, 흥취. 흥미, 재미 [wèi‧dao] 웨이다오 ▶듣기 这个菜味道很好 이 요리는 매우 맛있다 舌头的每个部位感觉的味道是不同的。 혀의 각 부분에서 느끼는 맛이 다르다. |
做梦也没想到 꿈에도 생각 못하다 (0) | 2019.01.26 |
---|---|
一模一样 완전히 똑같다 (0) | 2019.01.26 |
失陪了 먼저 실례하겠습니다 (0) | 2019.01.26 |
饶了我吧 날 좀 봐줘요 (0) | 2019.01.26 |
听他的口气 그의 말투를 들어보면 (0) | 2019.01.25 |
댓글 영역