상세 컨텐츠

본문 제목

话又说回来 바꿔 말하면

현대 중국어

by 인생은아트 2019. 1. 23. 23:22

본문




话又说回来  바꿔 말하면

[huà yòu shuō huílái] 후아요우수어후이라이


[옷가게에서]

妻子 : 老伴儿,我穿这一套是不是太颜色鲜艳了?

         라오빨,    워찬쩌이타오스부스타이시엔옌러

丈夫 : 颜色有一点儿艳,但话又说回来,颜色鲜艳不是显得年轻吗?

         옌써요우이디알옌,   딴후아요우수어후이라이, 옌써시엔옌부스시엔더

         니엔칭마


아내 : 영감, 이 옷을 입으면 너무 화려해 보이는 거 아니에요?

남편 : 색깔은 좀 화려하지만, 바꿔 말하면 색깔이 화려한 게 더 젊어 보이지

         않을까?




老伴儿  마누라, 영감(늙은 부부 사이에 어느 한쪽을 부르는 말)

[lăobànr] 라오빨  듣기=老伴 [lăobàn] 라오빤  듣기


鲜艳  산뜻하고 아름답다

[xiānyàn] 시엔옌  ▶듣기

鲜艳夺目  눈부시게 아름답다

시엔옌두어무







관련글 더보기

댓글 영역