话不能这么说 말을 그렇게 하면 안 되죠 [huà bù néng zhème shuō] 후아부넝쩌머수어 [집에서] 丈夫 : 这不是你的事,你就别管我了。 쩌부스니더스, 니지우비에관워러 妻子 : 话不能这么说,我们都是一家人,怎么能袖手旁观怩。 후아부넝쩌머수어, 워먼또우스이지아런, 전머넝시우서우팡관너 남편 : 이건 당신 일이 아니니까 간섭하지 말아요. 아내 : 말을 그렇게 하면 안 되죠, 우린 모두 한가족인데 어떻게 팔짱만 끼고 방관할 수 있겠어요? 管 간섭하다, 참여하다, 관여하다 [guăn] 관 袖手旁观 수수방관하다, 남의 일에 관여하지 않다 [xiù shŏu páng guān] 시우서우팡관 |
这么说 그렇게 말씀하시는 걸 보니 (0) | 2019.01.24 |
---|---|
话又说回来 바꿔 말하면 (0) | 2019.01.23 |
你又来了 또 시작이세요 (0) | 2019.01.23 |
就这么定了 그럼 그렇게 정합시다 (0) | 2019.01.23 |
拿他没办法 그 애를 어쩔 수가 없어요 (0) | 2019.01.22 |
댓글 영역