出毛病 문제가 생기다 [chū máo‧bing] 추마오삥 [사무실에서] 老李 : 你不是开车上班的吗? 니부스카이처상빤더마 老张 : 我的车坏了。 最近总是出毛病。 워더처화이러 쭈이찐종스추마오삥 老李 : 已经开了二十年了,该换一辆了。 이징카이얼스니엔러, 까이후안이리앙러 이씨 : 자가용으로 출근하지 않았어요? 장씨 : 차가 고장 났어요. 요즘 계속 문제가 생겨요. 이씨 : 이미 20년이나 탔으니, 바꿀 때도 됐지요. 出毛病 고장이 나다, 사고가 나다, 문제가 생기다 [chū máo‧bing] 추마오삥 ▶듣기 该 [gāi] ...해야 한다, ...의 차례다/당연하다, ...할 만하다, 마땅하다/ 아마 ...겠다, 필시 ...일 것이다/얼마나, 정말로/빚지다 该说的一定要说 할말은 해야 한다 活该! 싸다! 싸! [huógāi] 후오까이 ▶듣기 自作自受,活该 자업자득이니 싸다 不该我,该你 내 차례가 아니고 네 차례다 |
闹别扭 사이가 틀어지다 (0) | 2019.01.16 |
---|---|
你自己动脑筋吧 스스로 생각 좀 하세요 (0) | 2019.01.15 |
真是的 정말, 참, 저런 (0) | 2019.01.15 |
取长补短 장점을 취하여 단점을 보완하다 (0) | 2019.01.14 |
够呛 힘겹다, 견딜 수 없다 (0) | 2019.01.14 |
댓글 영역