铁饭碗 확실한 직업, 평생직장 [tiěfànwăn] 티에판완 [친구를 만나서] 老张 : 我很羡慕你的铁饭碗。 워헌시앤무 니더티에판완 老李 : 羡慕什么呀? 我们也是干不好就会丢掉工作。 시앤무선머야, 워먼예스깐부하오 지우후이띠우댜오꿍쭈어 장씨 : 너의 평생직장이 너무 부럽다. 이씨 : 뭘 부러워 해? 우리도 일을 잘 못하면 직장을 잃을 수 있다구. 羡慕 부러워하다, 흠모하다, 선망하다 [xiànmù] 시앤무 ▶듣기 不要羡慕他人的财富 남의 부(富)를 부러워하지 마라 铁饭碗 (면직될 염려가 없는)확실한 직업 [tiěfànwăn] 티에판완 干 연루되다, 관련되다 [gān] 깐 丢掉 잃다, 없애다, 내버리다 [diūdiào] 띠우댜오 ▶듣기 丢掉了只鞋 신 한 짝을 잃어버렸다 |
拉关系 연줄을 대다, 관계를 맺다 (0) | 2019.01.12 |
---|---|
拍马屁 비위를 맞추다 (0) | 2019.01.12 |
一是一,二是二 원칙대로 하다 (0) | 2019.01.12 |
得了气管炎 공처가가 되다 (0) | 2019.01.12 |
姜还是老的辣 생강은 여문 것이 더 맵다 (0) | 2019.01.11 |
댓글 영역