自寻烦恼 걱정도 팔자다 [zì xún fán năo] 쯔쉰판나오 [회사에서] 老杨 : 干吗把事情想得那么复杂, 간마 바스칭 시앙더나머푸짜, 你这不是自寻烦恼吗? 니저부스 쯔쉰판나오마 老李 : 我是真的想不通啊! 워스전더 시앙부통아 양씨 : 왜 일을 그렇게 복잡하게 생각하나요, 스스로 걱정거리를 만드는 거 아니에요? 이씨 : 전 정말 납득할 수가 없다고요! 复杂(複雜) 복잡하다 [fùzá] 푸짜 ▶듣기 错综复杂(錯綜復雜) [성어]복잡하게 뒤얽혀 있다. 뒤얽혀 복잡하다 [cuòzōng fùzá] 추오종푸짜 ▶듣기 这部连续剧的情节错综复杂,引人入胜。 이 드라마는 즐거리가 복잡하게 얽혀 있어 흥미를 끈다. 自寻烦恼(自尋煩惱) [성어]스스로 걱정거리를 만들다. 걱정을 사서 하다 [zì xún fán năo] 쯔쉰판나오 ▶듣기 你不必为那件事自寻烦恼。 너는 그 일로 스스로 걱정거리를 만들 필요 없다. 想不通 납득할 수 없다. 이해할 수 없다 [xiăng ‧bu tōng] 시앙부통 ▶듣기 想通 생각해서 알게 되다. 납득하다. 이해하다. 깨닫다 [xiăng//tōng] 시앙통 ▶듣기 |
自拍 셀카를 찍다 (0) | 2019.12.23 |
---|---|
高估 과대평가하다 (0) | 2019.12.22 |
都什么年代了 지금이 어떤 시대인데 (0) | 2019.12.21 |
气氛很好 분위기가 좋다 (0) | 2019.12.21 |
名声大噪 이름을 크게 알리다 (0) | 2019.12.20 |
댓글 영역