상세 컨텐츠

본문 제목

不染(뿌란) - 萨顶顶(사딩딩) 香蜜沉沉烬如霜 주제곡

중국어 노래

by 인생은아트 2019. 10. 23. 10:53

본문

不染(뿌란) - 萨顶顶(사딩딩)【香蜜沉沉烬如霜 插曲】 Ashes of Love OST

https://youtu.be/Yc8j3Tbuqs4




 不染



作曲 : 简弘亦

作词 : 海雷

演唱 : 萨顶顶



不愿染是与非 怎料事与愿违

bú yuàn răn shì yŭ fēi zěn liào shì yŭ yuàn wéi

뿌위앤란스위페이 전랴오스위위앤웨이

시비에 물들지 않으려 하지만 뜻대로 되지 않음을 어찌 알까

 

心中的花枯萎 时光它去不回

xīn zhōng de huā kū wěi shí guāng tā qù bú huí

신중더후아쿠웨이 스꾸앙타취뿌훼이

마음속의 꽃은 시들고 세월은 가고 돌아오지 않네

 

但愿洗去浮华 掸去一身尘灰

dàn yuàn xĭ qù fú huá dăn qù yī shēn chén huī

딴위앤시취푸후아 딴취이선천훼이

그저 허영을 씻어 내고 이 한 몸 먼지를 털어내 버리고

 

再与你一壶清酒 话一世沉醉

zài yŭ nǐ yī hú qīng jiŭ huà yī shì chén zuì

짜이위니이후칭지우 후아이쓰천쮀이

다시 그대와 더불어 좋은 술 나누며 세상 이야기 하고 싶네

 

不愿染是与非 怎料事与愿违

bú yuàn răn shì yŭ fēi zěn liào shì yŭ yuàn wéi

뿌위앤란스위페이 전랴오스위위앤웨이

시비에 물들지 않으려 하지만 뜻대로 되지 않음을 어찌 알까

 

心中的花枯萎 时光它去不回

xīn zhōng de huā kū wěi shí guāng tā qù bú hūi

신중더후아쿠웨이 스꾸앙타취뿌훼이

마음속의 꽃은 시들고 세월은 가고 돌아오지 않네

 

回忆辗转来回 痛不过这心扉

huí yì niăn zhuăn lái huí tòng bú guò zhè xīn fēi

훼이이잔주안라이훼이 통부꾸오저신페이

추억 속을 헤매어 다닌들 마음만 아프게 할 뿐

 

愿只愿余生无悔 随花香远飞

yuàn zhī yuàn yú shēng wú huĭ suí huā xiāng yuăn fēi

위앤즈위앤위성우훼이 쉐이후아시앙위앤페이

그저 남은 인생 후회 없이 꽃향기를 따라 멀리 날아가고 싶어라

 

一壶清酒 一身尘灰

yī hú qīng jiŭ yī shēn chén huī

이후칭지우   이선천훼이

좋은 술 한 병에 먼지 같은 이 한 몸

 

一念来回度余生无悔

yī niàn lái huí dù yú shēng wú huĭ

이니엔라이훼이 뚜위성우훼이

일순간 짧은 생을 다녀갈 뿐 남은 인생 후회 없네

 

一场春秋 生生灭灭 浮华是非

yī chăng chūn qiū shēng shēng miè miè fú huá shì fēi

이창춘치우 성성미에미에 푸후아스페이

한바탕 세월에 나고 가며 다 부질없는 시시비비인걸

 

待花开之时再醉一回

dài huā kāi zhī shí zài zuì yī huí

따이화카이즈스 짜이쮀이이훼이

꽃이 피기를 기다리며 다시 한번 취해 보네

 

 

不愿染是与非 怎料事与愿违

bú yuàn răn shì yŭ fēi zěn liào shì yŭ yuàn wéi

뿌위앤란스위페이 전랴오스위위앤웨이

시비에 물들지 않으려 하지만 뜻대로 되지 않음을 어찌 알까

 

心中的花枯萎 时光它去不回

xīn zhōng de huā kū wěi shí guāng tā qù bú huí

신중더후아쿠웨이 스꾸앙타취뿌훼이

마음속의 꽃은 시들고 세월은 가고 돌아오지 않네

 

回忆辗转来回 痛不过这心扉

huí yì zhăn zhuăn lái huí tòng bú guò zhè xīn fēi

훼이이잔주안라이훼이 통부꾸오저신페이

추억 속을 헤매어 다닌들 마음만 아프게 할 뿐

 

愿只愿余生无悔 随花香远飞

yuàn zhī yuàn yú shēng wú huĭ suí huā xiāng yuăn fēi

위앤즈위앤위성우훼이 쉐이후아시앙위앤페이

그저 남은 인생 후회 없이 꽃향기를 따라 멀리 날아가고 싶어라

 

一壶清酒 一身尘灰

yī hú qīng jiŭ yī shēn chén huī

이후칭지우   이선천훼이

좋은 술 한 병에 먼지 같은 이 한 몸

 

一念来回度余生无悔

yī niàn lái huí dù yú shēng wú huĭ

이니엔라이훼이 뚜위성우훼이

일순간 짧은 생을 다녀갈 뿐 남은 인생 후회 없네

 

一场回忆 生生灭灭 了了心扉

yī chăng huí yì shēng shēng miè miè liăo liăo xīn fēi

이창훼이이 성성미에미에 랴오랴오신페이

한바탕 추억이 생겨나고 사라지며 마음을 깨우치게 되니

 

再回首浅尝心酒余味

zài huí shŏu qiăn cháng xīn jiŭ yú wèi

짜이훼이서우치앤 창신지우위웨이

다시 생각나는 건 마음속에 남아있는 술맛뿐이네

 

 

愿这生生的时光 不再枯萎

yuàn zhè shēng shēng de shí guāng bú zài kū wěi

위앤저성성더스꾸앙  뿌짜이쿠웨이

제발 이 생생한 시간들이 다시는 시들지 않길

 

待花开之时再醉一回

dài huā kāi zhī shí zài zuì yī huí

따이화카이즈스 짜이쮀이이훼이

꽃이 피기를 기다리며 다시 한번 취해 보네

 

愿这生生的时光 不再枯萎

yuàn zhè shēngshēng de shíguāng búzài kūwěi

위앤저성성더스꾸앙  뿌짜이쿠웨이

제발 이 생생한 시간들이 다시는 시들지 않길

 

再回首浅尝心酒余味

zài huíshŏu qiăn cháng xīnjiŭ yú wèi

짜이훼이서우치앤 창신지우위웨이

다시 생각나는 건 마음속에 남아있는 술맛뿐이네

 

   

一壶清酒 一身尘灰

yī hú qīng jiŭ yī shēn chén huī

이후칭지우   이선천훼이

좋은 술 한 병에 먼지 같은 이 한 몸

 

一念来回度余生无悔

yī niàn lái huí dù yú shēng wú huĭ

이니엔라이훼이 뚜위성우훼이

일순간 짧은 생을 다녀갈 뿐 남은 인생 후회 없네

       

一场回忆 生生灭灭 了了心扉

yī chăng huí yì shēng shēng miè miè liăo liăo xīn fēi

이창훼이이 성성미에미에 랴오랴오신페이

한바탕 추억이 생겨나고 사라지며 마음을 깨우치게 되니

 

再回首浅尝心酒余味

zài huí shŏu qiăn cháng xīn jiŭ yú wèi

짜이훼이서우치앤 창신지우위웨이

다시 생각나는 건 마음속에 남아있는 술맛뿐이네








관련글 더보기

댓글 영역