不放在眼里 마음에 들어 하지 않다 [bù fàngzàiyănlĭ] 부팡짜이얜리 [회사에서] 老杨 : 公司里这么多女孩子, 꿍쓰리저머뚜어뉘하이쯔, 他都不放在眼里。 타또우부팡짜이얜리 老金 : 也不知道他到底要找什么样的。 예뿌즈다오 타따오디 야오자오선머양더 양씨 : 회사에 이렇게 여자가 많은데, 그는 다들 마음에 들어 하지 않아요. 김씨 : 도대체 어떤 여자를 찾으려는 건지 모르겠네요. 不放在眼里 눈에 차지 않다, 마음에 들어 하지 않다, 안중에 없다 [bù fàngzàiyănlĭ] 부팡짜이얜리 他牛得很,谁也不放在眼里。 그 사람은 아주 거만해서 어느 누구도 안중에 없다. 他好耍派头,把谁都不放在眼里。 그 사람은 너무 거드름을 피우는 것이 아무도 안중에 없다. |
看起来很不起眼 볼품없어 보인다 (0) | 2019.10.07 |
---|---|
有来头 배경이 있다 (0) | 2019.10.07 |
真是活见鬼 정말로 귀신이 곡할 노릇이다 (0) | 2019.10.05 |
你说得轻巧 말이야 쉽죠 (0) | 2019.10.05 |
你倒是说话呀 어서 말해 봐요 (0) | 2019.10.05 |
댓글 영역