再明白不过 이보다 더 명백할 수는 없다 [zài míngbai bùguò] 짜이밍바이부꾸오 [친구를 만나서] 老金 : 他说了半天到底是什么意思啊? 타수어러빤티엔 따오디스선머이쓰아 老张 : 他的意思再明白不过了, 타더이쓰 짜이밍바이꾸오러, 就是不想帮我们的忙呗! 지우스 부시앙 빵워먼더망베이 김씨 : 그가 한참 동안 얘기한 게 도대체 무슨 생각이죠? 장씨 : 그 사람 생각이 이보다 분명할 수는 없죠. 바로 우리를 도와주고 싶지 않다는 거예요. 意思 의사, 생각, 의견, 심정, /뜻, 의미/친밀한 정, 감사의 표시, 뜻, 성의/ 기분/ 모양, 형편, 추세, 상황, 기색, 맛/재미, 흥미, 흥취 [yì‧si] 이쓰 ▶듣기 什么意思啊? 무슨 뜻이야? https://youtu.be/99Qd2zUcPgk?t=1313 再~不过 이보다 ~할 수 없다 [zài ~ bùguò] 짜이~부꾸오 再好不过的一副搭当 더 이상 좋을 수 없는 단짝 他的中国话再好不过 그의 중국어는 더없이 훌륭하다 呗(唄) ...할 따름이다, ...뿐이다, 그만이다 [‧bei] 베이 ▶듣기 不懂,就好好学呗 모르면 말이야 잘 배워야지 也不过就是花点儿钱呗 그까짓 돈쯤 조금 썼을 뿐이다 |
够意思 의리가 있다 (0) | 2019.05.24 |
---|---|
把~当做... ~을 ...로 여기다 (0) | 2019.05.23 |
像话吗? 말이 되니? (0) | 2019.05.22 |
无论如何也得 어찌 되었든 반드시 (0) | 2019.05.22 |
要不了 필요 없다, 걸리지 않는다 (0) | 2019.05.20 |
댓글 영역