상세 컨텐츠

본문 제목

再明白不过 이보다 더 명백할 수는 없다

현대 중국어

by 인생은아트 2019. 5. 23. 04:31

본문





再明白不过  이보다 더 명백할 수는 없다

[zài míngbai bùguò] 짜이밍바이부꾸오


[친구를 만나서]

老金 : 他说了半天到底是什么意思啊?

         타수어러빤티엔 따오디스선머이쓰아

老张 : 他的意思再明白不过了,

         타더이쓰 짜이밍바이꾸오러,

         就是不想帮我们的忙呗!

         지우스 부시앙 빵워먼더망베이


김씨 : 그가 한참 동안 얘기한 게 도대체 무슨 생각이죠?

장씨 : 그 사람 생각이 이보다 분명할 수는 없죠.

         바로 우리를 도와주고 싶지 않다는 거예요.




意思  의사, 생각, 의견, 심정, /뜻, 의미/친밀한 정, 감사의 표시, 뜻, 성의/

         기분/ 모양, 형편, 추세, 상황, 기색, 맛/재미, 흥미, 흥취

[yì‧si] 이쓰  ▶듣기

什么意思啊?  무슨 뜻이야?

https://youtu.be/99Qd2zUcPgk?t=1313


再~不过  이보다 ~할 수 없다

[zài ~ bùguò] 짜이~부꾸오

不过的一副搭当  더 이상 좋을 수 없는 단짝

他的中国话不过  그의 중국어는 더없이 훌륭하다


呗(唄)  ...할 따름이다, ...뿐이다, 그만이다

[‧bei] 베이  듣기

不懂,就好好学呗  모르면 말이야 잘 배워야지

也不过就是花点儿钱呗  그까짓 돈쯤 조금 썼을 뿐이다







관련글 더보기

댓글 영역