상세 컨텐츠

본문 제목

缘分 연분

현대 중국어

by 인생은아트 2019. 3. 7. 19:04

본문




缘分  연분

[yuánfèn] 위앤펀


[친구를 만나서]

老李 : 今天朋友给我介紹个男朋友。

         진티엔펑요우게이워 지에사오거난펑요우

老杨 : 噢,你要好好儿抓住这个机会!

         오,  니야오하오하알 지아주저거지후이

老李 : 那也得看缘分,无缘对面不相逢嘛。

         나예데이칸위앤펀, 우위앤뚜이미앤 뿌시앙펑마


이씨 : 오늘 친구가 소개팅시켜 준대요.

양씨 : 와, 이번 기회를 잘 잡아요!

이씨 : 그것도 인연이 있어야 되죠. 인연이 없으면 바로 앞에 있어도

         만나지 못하잖아요.




抓住  붙잡다, 움켜잡다, 틀어쥐다/(마음을)사로잡다, 매혹하다/체포하다

[zhuā‧zhu] 주아주  ▶듣기

抓住这个好机会,真是寸劲儿  이 좋은 기회를 잡다니 정말 운이 좋았다


抓住小辫子不放  약점을 꼭 물고 늘어지다

那个学生考试时作弊被抓住了。

그 학생은 시험 시간에 부정행위를 하다가 적발되었다.

站在公共汽车上时,一定要紧抓住扶手。

버스에 서 있을 때에는 손잡이를 꼭 잡아야 한다.


缘分  인연, 연분

[yuánfèn] 위앤펀  듣기

缘分天定  인연은 하늘이 정해 준다







관련글 더보기

댓글 영역