상세 컨텐츠

본문 제목

不讲理 억지를 쓰다

현대 중국어

by 인생은아트 2019. 3. 7. 14:01

본문




不讲理  억지를 쓰다

[bùjiănglĭ]] 뿌지앙리


[친구를 만나서]

老张 : 瞧你一脸不高兴的样子,怎么回事?

         챠오니이리앤 뿌까오싱더양쯔, 전머후이스

老金 : 简直把人气死了!这人怎么这么不讲理!

         지엔즈바런 치스러! 쩌런전머쩌머 뿌지앙리

老张 : 别着急,慢慢说,到底谁惹你了?

         비에자오지, 만만수어, 따오디세이르어니러

老金 : 你先给我一杯水,让我喘喘气。

         니시앤게이워이뻬이수이, 랑워추안추안치


장씨 : 얼굴이 온통 시무룩한 걸 보니, 무슨 일 있어요?

김씨 : 정말 사람 울화통 터지게 하네요! 이 사람은 왜 이렇게 억지를 쓰죠!

장씨 : 서두르지 말고, 천천히 말해봐요, 도대체 누가 화나게 했어요?

김씨 : 우선 물 한 컵 좀 줘요, 숨 좀 돌리게요.




不高兴  시무룩하다

[bù gāoxìng] 뿌까오싱


讲理(講理)  시비를 가리다, 이치를 따지다/도리를 알다, 도리를 따르다

[jiăng//lĭ] 지앙리  듣기

新新!有这么不讲理的人吗?

참 신기하네! 이렇게 억지를 쓰는 사람도 있나?

蛮不讲理(蠻不講理)  전혀 사리를 가리지 않고 막무가내로 행동하다

[mán bù jiăng lĭ] 만부지앙리  ▶듣기

不讲理  억지를 쓰다, 이치를 따지지 않다

[bùjiănglĭ] 뿌지앙리  ▶듣기

这样不讲理,岂有此理?  그렇게 억지를 쓰다니, 그런 법이 어디 있어?

惹  (어떤 결과나 사태를)일으키다, 야기하다/상대방의 기분을 건드리다

      어떤 감정을 불러 일으키다


[rě] 르어  ▶듣기

别惹他!  그를 건드리지 마라!

惹娄  소란을 피우다(유의어=骚扰.喧扰.闹起来.闹事情)

这种故意惹人上火的话, 你说它干什么?

고의로 사람을 약올리는 이런 말을 해서 어쩔 셈이냐?

一句话把大家惹得哈哈大笑  한마디 말이 모두를 크게 웃게 만들다


喘气  헐떡거리다, 숨차다, 심호흡하다/잠깐 쉬다, 한숨 돌리다

[chuăn//qì] 추안치  듣기

忙了半天,也该喘喘气儿了  한나절 바빴으니 숨이나 좀 돌려야겠다







'현대 중국어' 카테고리의 다른 글

轻松 수월하다  (0) 2019.03.07
缘分 연분  (0) 2019.03.07
没什么特别的 별 특별한 것은 없다  (0) 2019.03.06
里里外外忙了一天 안팎으로 온종일 바쁘다  (0) 2019.03.06
养花儿 꽃을 가꾸다  (0) 2019.03.06

관련글 더보기

댓글 영역