又刮风又下雨 바람 불고 비 오다 요우꾸아펑요우시아위 [친구를 만나서] 老金 : 最近的天气就像小孩儿的脸似的。 쭈이진더티엔치 지우시앙샤오하알더리앤스더. 一会儿笑,一会儿哭。 이후얼샤오, 이후얼쿠 老张 : 别提了,一大早出门时天气挺好的。 비에티러, 이따짜오추먼스티엔치팅하오더. 没想到到了下午又刮风又下雨。 메이시앙따오따오러 시아우요우꾸아펑요우시아위
김씨 : 요즘 날씨가 꼭 어린 아이 얼굴 같아요. 웃다가, 울다가. 장씨 : 말도 말아요. 이른 아침에 외출할 때는 날씨가 아주 좋았는데, 오후에 바람 불고 비 올 줄은 생각도 못했어요. 脸(臉) 얼굴/물체의 앞부분, 정면/체면, 면목/표정 [liăn] 리앤 ▶듣기 洗脸 얼굴을 씻다 桃花脸 복숭아꽃처럼 아름다운 여성의 얼굴 这小姑娘见了生人就红脸 저 여자애는 낯선 사람만 보면 얼굴을 붉힌다 脸颊 볼, 뺨 [liănjiá] 리앤쟈 ▶듣기 泪水湿了脸颊。 눈물이 볼을 적시며 흘러내린다 当她微笑时,一边的脸颊总要露出酒窝。 그녀가 웃을 때마다 한쪽 볼에 보조개가 패였다. 脸上贴金 자기를 내세우다, 자기를 돋보이려 하다, 자화자찬하다 [liăn ‧shang tiē jīn] 리앤상티에진 ▶듣기 脸厚 낯가죽이 두껍다, 뻔뻔스럽다, 철면피이다 [liănhòu] 리앤허우 ▶듣기 脸大 얼굴이 넓다, 신용이 있다/(특히 여자가)염치없다, 낯이 두껍다 [liăndà] 리앤따 ▶듣기 刮风 바람이 불다 [guā//fēng] 꾸아펑 ▶듣기 |
里里外外忙了一天 안팎으로 온종일 바쁘다 (0) | 2019.03.06 |
---|---|
养花儿 꽃을 가꾸다 (0) | 2019.03.06 |
到底忙什么呢? 도대체 뭐가 바쁘세요? (0) | 2019.03.06 |
去哪儿都会堵车 어디를 가든 길이 막힌다 (0) | 2019.03.05 |
马上就拿来 곧 가져올게요 (0) | 2019.03.05 |
댓글 영역