상세 컨텐츠

본문 제목

又头晕又恶心 어지럽고 구역질이 난다

현대 중국어

by 인생은아트 2019. 2. 25. 11:37

본문




又头晕又恶心  어지럽고 구역질이 난다

요우토우윈요우어신


[휴게실에서]

老朴 : 我怎么又头晕又恶心呢?

         워전머 요우토우윈 요우으어신너

老张 : 你是不是中暑了?

         니스부스 중수러

老朴 : 不会吧。我从来没中过暑啊。

         부후이바. 워충라이메이 중꾸오수아

老张 : 我看你还是先歇一会儿吧。

         워칸니하이스시앤시에 이후얼바


박씨 : 왜 어지럽고 구역질이 날까요?

장씨 : 더위 먹은 거 아니예요?

박씨 : 그럴 리가요. 전 지금껏 더위 먹어 본 적이 없는 걸요.

장씨 : 제가 보기엔 우선 잠시 쉬는 게 낫겠어요.




头晕  머리가 아찔하다, 어지럽다

[tóuyūn] 토우윈  ▶듣기


恶心(惡心)  구역질이 나다

[ě‧xin] 으어신  듣기

恶心要吐  구역질이 나서 토할 것 같다


中暑  더위 먹다, 중서에 걸리다(동의어 : 受暑.受热.热着.伤暑)

[zhòng//shŭ] 중수  ▶듣기

据说如果中暑了,食欲会下降,也容易得病。

더위를 먹으면 식욕도 떨어지고 쉽게 병에 걸린다고 합니다.







'현대 중국어' 카테고리의 다른 글

雨季 장마철  (0) 2019.02.25
避暑 피서  (0) 2019.02.25
早饭 아침 식사  (0) 2019.02.25
滿头大汗 얼굴이 땀투성이예요  (0) 2019.02.25
喜欢喝什么样的咖啡? 어떤 커피를 좋아하세요?  (0) 2019.02.24

관련글 더보기

댓글 영역