[dăfā shíjiān] [소일거리] 老赵 : 你家里有这么多花啊! nĭ jiālĭ yŏu zhème duō huā a! 老李 : 都是我妈养的, dōu shì wŏ mā yăng de, 她退休后就养花打发时间。 tā tuìxiū hòu jiù yăng huā dăfā shíjiān. 조씨 : 집에 꽃이 참 많네요! 이씨 : 다 어머니께서 기르신 거예요. 퇴직하시고 소일거리 삼아 꽃을 기르시거든요. 退休 은퇴하다. 퇴임하다. 퇴직하다 [tuìxiū] ▶듣기 他退休后在家过着轻闲的生活。 tā tuìxiū hòu zài jiā guò zhe qīngxián de shēnghuó 。 그는 퇴직 후 집에서 한가한 삶을 산다. 爸爸把公司转交给大哥后退休了。 bàbà bă gōngsī zhuănjiāo gĕi dàgē hòu tuìxiū le 아버지는 사업을 큰형에게 물려주고 은퇴하셨다. 朴教授退休后还撰写了很多著作。 pò jiàoshòu tuìxiū hòu hái zhuànxiĕ le hĕnduō zhùzuò 박 교수는 퇴임한 이후에도 많은 저작을 집필했다. 打发(打發) 내보내다. 떠나게 하다. 따돌리다. 내쫓다. 쫓아내다 (시간을) 보내다. 때우다/ 보내다. 파견하다 [dă‧fa] ▶듣기 下围棋打发时间。 바둑을 두며 시간을 보내다. xià wéiqí dăfā shíjiān 。 他打发我来的。 그가 보내서 왔습니다. tā dăfā wŏ lái de 下午看书打发时间。 xiàwŭ kàn shū dăfā shíjiān 오후에는 책을 읽으면서 시간을 보냈습니다. |
不算什么 아무것도 아니다 (0) | 2020.03.06 |
---|---|
我已经有约了 선약이 있어요 (0) | 2020.03.05 |
一切都会好的 다 잘될 거예요 (0) | 2020.03.03 |
是一把好手 일가견이 있다 (0) | 2020.03.03 |
有什么高见 무슨 고견이 있으신가요 (0) | 2020.03.02 |
댓글 영역