老皇历 구닥다리, 옛날 방식 [lăohuáng‧li] 라오후앙리 [이웃을 만나서] 老陈 : 给我们讲讲您的爱情故事吧! 게이워먼지앙지앙 닌더아이칭꾸스바 老刘 : 都是些老皇历了, 또우스시에 라오후앙리러, 你们年轻人肯定不感兴趣。 니먼니엔칭런 컨팅뿌간싱취 진씨 : 저희에게 연애 얘기 들려 주세요! 유씨 : 모두 구닥다리여서, 너희 젊은 사람들은 재미없을 거야. 爱情故事(愛情故事) 사랑 이야기, 러브스토리 [àiqíng gùshì] 아이칭꾸스 ▶듣기 他们两个的凄美爱情故事家喻户晓。 그 두 사람의 애달픈 러브스트리는 누구나 다 알고 있다. 凄婉动人的爱情故事。 구슬프고 애잔한 사랑의 이야기. 老皇历(老皇歷) 낡은 달력/시대에 뒤진 방식, 구닥다리/케케묵은 규칙 [lăohuáng‧li] 라오후앙리 ▶듣기 他还想按老皇历办事 그는 여전히 옛날 방식으로 일을 처리하려고 한다 |
高富帅 훈남 (0) | 2019.09.08 |
---|---|
一星半点 아주 조금 (0) | 2019.09.07 |
成问题 문제가 되다 (0) | 2019.09.05 |
拿不出手 내놓을 수가 없다 (0) | 2019.09.04 |
一溜烟儿 쏜살같이 (0) | 2019.09.03 |
댓글 영역