看着办 알아서 하다 [kànzhe bàn] 칸저빤 [회의실에서] 老张 : 与客户的会议就交给你们, 위커후더후이이 지우쟈오게이니먼, 你们看着办吧。 니먼칸저빤바 老李 : 好,您就等着好消息吧。 하오, 닌지우덩저 하오샤오시바 장씨 : 고객과의 회의는 여러분에게 맡길 테니, 알아서 해 봐요. 이씨 : 알겠습니다, 좋은 소식 기다리세요. 客户(客戶) 다른 곳에서 이주하여 온 사람/고객, 거래처 [kèhù] 커후 ▶듣기 交给 교부하다, 건네주다, 맡기다 [jiāogěi] 쟈오게이 ▶듣기 不管什么事,就请交给我吧 어떤 일이든지 맡겨만 주십시오 看着办 보아 가면서 처리하다, 알아서 하다 [kànzhe bàn] 칸저빤 消息 정보, 뉴스, 보도, 기사/소식, 기별, 편지 [xiāo‧xi] 샤오시 ▶듣기 一有消息,立刻通报 소식이 있으면 즉시 전해라 打听消息 소식을 묻다 传播消息 소식을 널리 전하다 |
泡汤 물거품이 되다 (0) | 2019.07.30 |
---|---|
里三层外三层 겹겹이 (0) | 2019.07.29 |
伤了和气 화목한 감정을 상하게 하다 (0) | 2019.07.27 |
到家 절정에 이르다 (0) | 2019.07.26 |
隔三差五 (일정한 간격을 두고)늘, 자주 (0) | 2019.07.25 |
댓글 영역